1. a farmyard
چهار دیواری مزرعه
2. The farmyard was snugly sheltered with buildings on three sides.
[ترجمه ترگمان]حیاط خانه به راحتی با ساختمان ها در سه طرف پناه گرفته بود
[ترجمه گوگل]مزرعه به راحتی با ساختمان های سه طرفه مخفی شده بود
3. The cock crows in the farmyard.
[ترجمه ترگمان]کلاغ ها در حیاط طویله زوزه می کشند
[ترجمه گوگل]گاو دروغ در باغ مزرعه
4. As we entered the farmyard we were met with a cacophony of animal sounds.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که وارد مزرعه شدیم، با یک سمفونی ناهماهنگ از صداهای حیوانات آشنا شدیم
[ترجمه گوگل]همانطور که ما وارد مزرعه شدیم، ما با یک مکمل صدای حیوانات ملاقات کردیم
5. Children's books often depict farmyard animals as gentle, lovable creatures.
[ترجمه ترگمان]کتاب های کودکان اغلب حیوانات خانگی را به عنوان موجوداتی مهربان و دوست داشتنی توصیف می کنند
[ترجمه گوگل]کتاب های کودکان اغلب حیوانات مزرعه را به عنوان موجودات ملایم و دوست داشتنی توصیف می کنند
6. She peered round into the farmyard.
[ترجمه ترگمان]نگاهی به حیاط طویله انداخت
[ترجمه گوگل]او دور را به مزرعه نگاه کرد
7. They caught him rustling cattle in their farmyard.
[ترجمه ترگمان]آن ها او را در حیاط طویله به صدا در می آوردند
[ترجمه گوگل]آنها در مزرعه خود گله های شگفت انگیزی را گرفتند
8. The farmyard was quiet, with just a few chickens scratching about.
[ترجمه ترگمان]محوطه مزرعه آرام بود، با چند جوجه مرغ که در حال خش خش بودند
[ترجمه گوگل]مزرعه آرام بود، فقط چند جوجه خراشیده بود
9. We're coming to a farmyard I suppose we can just walk through.
[ترجمه ترگمان]ما داریم به یه farmyard میریم که فکر کنم بتونیم از توش رد بشیم
[ترجمه گوگل]ما به یک مزرعه می رویم، من فکر می کنم ما فقط می توانیم راه برویم
10. We were just about to turn into the farmyard when our eyes fell on something that hadn't been there this morning.
[ترجمه ترگمان]داشتیم می رفتیم حیاط، وقتی چشم هامون به چیزی افتاد که امروز صبح اونجا نبوده
[ترجمه گوگل]ما فقط در حال تبدیل شدن به مزرعه بود، زمانی که چشم ما به چیزی که امروز صبح در آنجا نبود، افتاد
11. Unlike the aerobic reaction that produces farmyard manure, anaerobic fermentation gives off little heat, so disease organisms thrive.
[ترجمه ترگمان]برخلاف واکنش aerobic که کود گیاهی را تولید می کند، تخمیر بی هوازی گرما کمی ایجاد می کند، بنابراین موجودات زنده زنده می مانند
[ترجمه گوگل]بر خلاف واکنش هوازی که کود را تولید می کند، تخمیر بی هوازی گرما کم می شود، بنابراین ارگانیسم های بیماری رشد می کنند
12. A farmyard midden may become waterlogged, its decomposition anaerobic, and substances may be leached out by rain.
[ترجمه ترگمان]ممکن است زمین های صحرایی در حال آب شدن باشد، تجزیه بی هوازی و مواد ممکن است با باران رفع شوند
[ترجمه گوگل]یک مزرعه مزین ممکن است دچار غرق شدن شود، تجزیه آنا بیرونی، و مواد ممکن است از طریق باران بریده شود
13. Later, I made my way into the farmyard and joined a group having something to eat.
[ترجمه ترگمان]کمی بعد، من راهم را به حیاط طویله رساندم و به گروهی ملحق شدم که چیزی برای خوردن داشتند
[ترجمه گوگل]بعدها، من راه خود را به مزرعه راه اندازی کردم و به یک گروه که چیزی برای غذا خوردن داشتم پیوستم
14. Sewage, farmyard waste and fertilizer leaching into the river could also be to blame.
[ترجمه ترگمان]تخلیه فاضلاب، دفع فاضلاب و کود سازی کود در رودخانه نیز می تواند مورد سرزنش قرار گیرد
[ترجمه گوگل]همچنین فاضلاب، زباله های مزرعه و شستشوی کود در رودخانه نیز ممکن است سرزنش شود
15. Even in the farmyard, which was snugly sheltered with buildings on three sides, the snow lay deeply.
[ترجمه ترگمان]حتی در حیاط، که در سه طرف در پناه ساختمان ها پناه گرفته بود، برف عمیق روی زمین افتاده بود
[ترجمه گوگل]حتی در مزرعه مزرعه ای که به راحتی با ساختمان ها در سه طرف پوشیده شده بود، برف عمیقا پوشیده بود