1. The youth continued to gawk at her and did not answer.
[ترجمه ترگمان]جوان به gawk خود ادامه داد و جوابی نداد
[ترجمه گوگل]جوانان همچنان به او خندیدند و جواب ندادند
2. Don't sit there gawking like that - give me a hand!
[ترجمه ترگمان]مثل این طوری اینجا نشین! به من کمک کن!
[ترجمه گوگل]آیا نشستن را نشنیدید، مثل اینکه آن را دست بدهید!
3. Tens of thousands came to gawk.
[ترجمه ترگمان]ده ها هزار نفر به gawk آمدند
[ترجمه گوگل]ده ها هزار نفر به گاوک آمدند
4. Don't just stand there gawking at those girls!
[ترجمه ترگمان]مثل احمق ها به اون دخترها نگاه نکن!
[ترجمه گوگل]نه فقط در آن دخترها ایستاده!
5. All the other dealers were gawking at Sir Willie, gasping at the sight of him in all his glory.
[ترجمه ترگمان]تمام فروشندگان دیگر با نگاه کردن به سر و یلی، که از دیدن او در همه افتخارش به نفس نفس افتاده بودند، نگاه می کردند
[ترجمه گوگل]همه نمایندگی های دیگر در سر ویلی گاوچک بودند، و در تمام جلال او دچار پریشان شدن
6. Drivers slowed to gawk at the accident.
[ترجمه ترگمان]راننده ها هم یواش یواش به تصادف نگاه می کردند
[ترجمه گوگل]رانندگان در حادثه به گاو افتاده اند
7. Tourists walked around gawking at the people in traditional costumes.
[ترجمه ترگمان]توریست ها با لباس های سنتی در اطراف gawking قدم می زدند
[ترجمه گوگل]گردشگران در اطراف مردم در لباس های سنتی گاوچک می نشستند
8. I gawked as the July 4 fireworks set A Mountain on fire.
[ترجمه ترگمان]من در روز ۴ ژوئیه آتش بازی به راه انداختم و در روز ۴ ژوئیه یک کوه آتش را آتش زدم
[ترجمه گوگل]من به عنوان آتش بازی 4 ژوئیه آتش گشودم
9. Aborigines frequent the roadhouse and are gawked at by foreign travelers as if they were walking souvenirs.
[ترجمه ترگمان]Aborigines مکرر the را تکرار می کنند و در صورتی که از آن ها souvenirs دور باشند، توسط مسافران خارجی جذب می شوند
[ترجمه گوگل]Aborigines مهاجرت می کنند و در مسافرت های خارجی گاوچک می شوند، به طوری که آنها سوار بر قدم می زنند
10. Riker and I walked along the narrow sidewalk, gawking at the strangeness of it all.
[ترجمه ترگمان]من و riker در پیاده رو باریک قدم زدیم و به غرابت آن نگاه کردیم
[ترجمه گوگل]Riker و من در امتداد پیاده رو باریک راه می رفتیم، که در همه چیز غریب بود
11. I hate being gawked at!
[ترجمه ترگمان]! متنفرم از اینکه از gawked نگاه کنم
[ترجمه گوگل]من متنفر هستم
12. His ugly, freckled face gawked in every direction.
[ترجمه ترگمان]چهره زشت و کک مکی او که از هر جهت باز بود
[ترجمه گوگل]چهره زشت، چاق و چله خود را در هر جهت گاوچک کرد
13. I just stood, gawking and shivering, as it disappeared into the hurrying crowd.
[ترجمه ترگمان]من فقط ایستاده بودم، با نگاه کردن و لرزیدن، همچنان که در میان شلوغی ناپدید می شد
[ترجمه گوگل]من فقط ایستادم، گول زدن و لرزیدن، به عنوان آن را به جمعیت عجله ناپدید شد
14. GAWK is easily obtainable in both source and binary packages (see Resources).
[ترجمه ترگمان]gawk به راحتی در بسته های دوتایی و هم باینری قابل تهیه است (منابع را ببینید)
[ترجمه گوگل]GAWK به آسانی قابل دسترسی در هر دو بسته منبع و باینری است (منابع را ببینید)
15. In this tutorial, you use GAWK to learn the various methods of running AWK programs.
[ترجمه ترگمان]در این برنامه آموزشی از gawk برای یادگیری روش های مختلف اجرای برنامه های AWK استفاده می کنید
[ترجمه گوگل]در این آموزش، از GAWK برای یادگیری روش های مختلف استفاده از برنامه های AWK استفاده می کنید