1. Cairo is the capital of Egypt.
[ترجمه ترگمان]قاهره پایتخت مصر است
[ترجمه گوگل]قاهره پایتخت مصر است
2. He is now living in exile in Egypt.
[ترجمه ترگمان]او اکنون در تبعید در مصر زندگی می کند
[ترجمه گوگل]او اکنون در تبعید در مصر زندگی می کند
3. There are around 80 pyramids in Egypt now.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر حدود ۸۰ هرم در مصر وجود دارد
[ترجمه گوگل]در حال حاضر حدود 80 اهرام مصر وجود دارد
4. She had some exciting adventures in Egypt.
[ترجمه الهه احمدی] او در مصر ماجرا های جالبی را پشت سر گذاشت بود
[ترجمه Kosar Mosavi] او ماجراهای هیجان انگیزی در مصر داشت
[ترجمه ترگمان]او در مصر ماجراهای جالبی داشت
[ترجمه گوگل]او برخی از ماجراهای هیجان انگیز را در مصر داشت
5. Do you need a visa for Egypt?
[ترجمه ترگمان]آیا شما به ویزا برای مصر نیاز دارید؟
[ترجمه گوگل]آیا برای ویزای مصر نیاز دارید؟
6. They denied a report that Egypt had agreed to a summit, subject to certain conditions.
[ترجمه ترگمان]آن ها گزارشی مبنی بر موافقت مصر با یک نشست، موضوع به شرایط خاص را تکذیب کردند
[ترجمه گوگل]آنها گزارش دادند که مصر با شرایط خاصی موافقت کرده است
7. They caravaned through Egypt.
[ترجمه ترگمان]آن ها از طریق مصر مهاجرت کردند
[ترجمه گوگل]آنها از طریق مصر کاروانند
8. Professor Jones is a recognized authority on ancient Egypt.
[ترجمه ترگمان]پروفسور جونز یک قدرت شناخته شده در مصر باستان است
[ترجمه گوگل]پروفسور جونز یکی از مقامات شناخته شده مصر است
9. Her husband whisked her off to Egypt for her birthday.
[ترجمه ترگمان]شوهرش او را برای روز تولدش به مصر برد
[ترجمه گوگل]شوهرش او را به خاطر تولد او به مصر فرستاد
10. The climax of the book happens in Egypt.
[ترجمه ترگمان]اوج این کتاب در مصر اتفاق می افتد
[ترجمه گوگل]اوج این کتاب در مصر اتفاق می افتد
11. I lived in Egypt for a time.
[ترجمه ترگمان]مدتی در مصر زندگی کردم
[ترجمه گوگل]من برای یک زمان در مصر زندگی می کردم
12. There are around 80 pyramids in Egypt.
[ترجمه ترگمان]حدود ۸۰ هرم در مصر وجود دارد
[ترجمه گوگل]حدود 80 اهرام مصر وجود دارد
13. Egypt drew two of their matches in Italy.
[ترجمه ترگمان]مصر دو مسابقه خود را در ایتالیا به پایان رساند
[ترجمه گوگل]مصر دو بازی خود را در ایتالیا انجام داد
14. Egypt had agreed to a summit subject to certain conditions.
[ترجمه ترگمان]مصر با یک نشست در خصوص شرایط خاص موافقت کرده است
[ترجمه گوگل]مصر با شرایط خاص موافقت کرد
15. He spent most of his childhood in Egypt.
[ترجمه ترگمان]او بیشتر دوران کودکی خود را در مصر سپری کرد
[ترجمه گوگل]او بیشتر دوران کودکی خود را در مصر گذراند