1. the eighth day
هشتمین روز
2. the eighth grade
کلاس هشتم
3. He is the eighth child in the family.
[ترجمه ترگمان]او هشتمین فرزند خانواده است
[ترجمه گوگل]او هشتمین فرزند خانواده است
4. The eighth at Banff is one of the world's great golf holes.
[ترجمه ترگمان]هشتم در Banff یکی از بزرگ ترین سوراخ های بزرگ گلف است
[ترجمه گوگل]هشتم در بنف یکی از بزرگترین نقاط گلف جهان است
5. Between the eighth week of development and birth a human embryo is called a foetus.
[ترجمه ترگمان]بین هشت هفته توسعه و تولد جنین انسان جنین نام دارد
[ترجمه گوگل]بین هفته هشتم رشد و تولد جنین انسان جنین نامیده می شود
6. The Eighth Army had suffered a crushing defeat .
[ترجمه ترگمان]ارتش هشتم شکست خورد و شکست خورد
[ترجمه گوگل]ارتش هشتم از شکست خرد کننده رنج برده بود
7. I'm planning to leave on the eighth .
[ترجمه ترگمان]من قصد دارم هشتم را ترک کنم
[ترجمه گوگل]من قصد دارم در هشتم بروم
8. He has rounded into his eighth decade.
[ترجمه ترگمان]او در دهه هشتم خود گرد آمده است
[ترجمه گوگل]او به دهه هشتاد خود متمایل است
9. The palace has been described as the eighth wonder of the world.
[ترجمه ترگمان]این کاخ به عنوان هشتمین عجایب جهان توصیف شده است
[ترجمه گوگل]کاخ به عنوان تعجب هشتم جهان توصیف شده است
10. Henry the Eighth wanted a male heir to ensure the Tudor line of succession.
[ترجمه ترگمان]هنری هشتم یک وارث ذکور را می خواست تا از سلسله تودور جانشین سلطنت شود
[ترجمه گوگل]هنری هشتم خواستار یک وارث مرد بود تا از خط تودور از جانشینی اطمینان حاصل کند
11. The eighth floor, please.
[ترجمه ترگمان]طبقه هشتم لطفا
[ترجمه گوگل]طبقه هشتم، لطفا
12. This is the eighth volume in the series, which totals 21 volumes in all.
[ترجمه ترگمان]این هشتمین کتاب در مجموعه است که در مجموع ۲۱ جلد است
[ترجمه گوگل]این جلد هشتم در سری است که در مجموع 21 جلد است
13. He assumed command of the Eighth Army.
[ترجمه ترگمان]فرمانده لشکر هشتم را به عهده گرفت
[ترجمه گوگل]او فرمانده ارتش هشتم شد
14. Bob's birthday is on the eighth .
[ترجمه ترگمان]روز تولد باب روز هشتم است
[ترجمه گوگل]تولد باب در هشتم است
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!