1. his fascination with flight led him to the air force academy
علاقه ی شدید او نسبت به پرواز او را به دانشکده ی نیروی هوایی کشاند.
2. the irresistable fascination of the new and the unknown
گیرایی مقاومت ناپذیر چیزهای تازه و ناشناخته
3. Police knew of his fascination with guns.
[ترجمه ترگمان]پلیس از شیفتگی او با اسلحه خبر داشت
[ترجمه گوگل]پلیس از شگفتی اش با اسلحه می دانست
4. The fascination of the game lies in trying to guess what your opponent is thinking.
[ترجمه ترگمان]جذابیت بازی در تلاش برای حدس زدن رقیب تان است
[ترجمه گوگل]شگفتی بازی در تلاش برای حدس زدن آنچه که حریف شما فکر می کند
5. London has a fascination all of its own.
[ترجمه ترگمان]لندن جذابیت خود را دارد
[ترجمه گوگل]لندن همه چیز خود را شگفت زده می کند
6. The city has a fascination for him.
[ترجمه ترگمان]این شهر برای او جذابیتی داشت
[ترجمه گوگل]شهر شبیه به اوست
7. The shopping center has a fascination for him.
[ترجمه ترگمان]مرکز خرید برای او جذابیتی داشت
[ترجمه گوگل]مرکز خرید برای او شگفت انگیز است
8. Water holds a fascination for most children.
[ترجمه ترگمان]اب برای اکثر بچه ها جذابیت دارد
[ترجمه گوگل]آب برای اغلب کودکان بسیار جذاب است
9. His fascination with the subtleties of human behaviour makes him a good storyteller.
[ترجمه ترگمان]جذابیت او با the رفتار انسان باعث می شود او داستان گوی خوبی باشد
[ترجمه گوگل]شگفتی او با پیچیدگی رفتار انسان، او را داستانپرداز خوب می کند
10. Some people have a morbid fascination with crime.
[ترجمه ترگمان]بعضی از مردم علاقه بیمارگونه با جنایت دارند
[ترجمه گوگل]بعضی از مردم شکنجه جسمانی دارند
11. She shared his fascination for motorbikes.
[ترجمه ترگمان]او شیفتگی خود را برای موتورسیکلت به اشتراک گذاشت
[ترجمه گوگل]او شگفتی خود را برای موتور سیکلت ها به اشتراک گذاشت
12. The girls listened in fascination as the story unfolded.
[ترجمه ترگمان]همچنان که داستان باز می شد، دخترها با شیفتگی گوش می دادند
[ترجمه گوگل]دختران به عنوان داستان شگفت انگیز گوش فرا دادند
13. The fascination lay in the mystery of what was inside the box.
[ترجمه ترگمان]شیفتگی در این راز نهفته بود که درون جعبه چه بود
[ترجمه گوگل]شگفتی در رمز و راز آنچه در داخل جعبه است قرار دارد
14. She watched in fascination as the cat pounced on the mouse.
[ترجمه ترگمان]وقتی گربه به موش حمله کرد، او با شیفتگی به او نگاه کرد
[ترجمه گوگل]او به عنوان گربه بر روی موش سوار بر تماشا شد
15. He had a deep fascination with all forms of transport.
[ترجمه ترگمان]او شیفته همه اشکال حمل و نقل بود
[ترجمه گوگل]او با تمام انواع حمل و نقل شگفت انگیز بود