1. We mentioned the gelding being possessive of the mare, in fact, being jealous.
[ترجمه ترگمان]به این موضوع اشاره کردیم که اسب آخته در واقع نسبت به مادیان احساس حسادت می کند
[ترجمه گوگل]ما ذکر کردیم که جاندار متعلق به مارج است، در حقیقت، حسادت می کند
2. Chester, a chestnut gelding with three white socks, was a particular family pet.
[ترجمه ترگمان]چستر، اسب آخته بور با سه جوراب سفید، یک حیوان خانگی خاص بود
[ترجمه گوگل]چستر، یک جاندو شاه بلوط با سه جوراب سفید، یک حیوان خانگی خانگی بود
3. Jenny Pitman's strapping gelding is a class act when right.
[ترجمه ترگمان]اسب آخته جنی pitman a است که درست کار می کند
[ترجمه گوگل]جندی جی جی یک عمل طبقاتی درست است
4. Certes, my lord, I have the gelt to replace yon coffee pot.
[ترجمه ترگمان]Certes، سرورم، من the رو برای جایگزین کردن یه قوری قهوه دارم
[ترجمه گوگل]Certes، پروردگار من، من زنگ برای جای قهوه قهوه یون خود را
5. In the process, the people often gelded themselves.
[ترجمه ترگمان]در این فرآیند، مردم اغلب خود را فریب می دهند
[ترجمه گوگل]در این فرایند، مردم اغلب خود را به خود جلب می کنند
6. In general, it is best to geld a colt before he is one-year old.
[ترجمه ترگمان]به طور کلی، بهتر است که یک کره اسب را قبل از اینکه یک کره اسب باشد geld کند
[ترجمه گوگل]به طور کلی، بهتر است قبل از اینکه یک ساله باشد، یک گلوله را بپوشانید
7. The gelding show-ed he was in good heart this week by winning at Edinburgh on Thursday.
[ترجمه ترگمان]اسب آخته در این هفته با برد در ادینبورگ در روز پنج شنبه در قلب خوبی بود
[ترجمه گوگل]جوردر نشان می دهد که او در این هفته با قاطعیت در بریتانیا در ادینبورگ قهرمان شد
8. The 4-year-old gelding had never encountered a sloppy track before, but took to it immediately.
[ترجمه ترگمان]اسب آخته ۴ ساله پیش از این هرگز با یک شیار نا sloppy روبرو نشده بود، اما بلافاصله آن را گرفت
[ترجمه گوگل]این جاندار 4 ساله هرگز با یک مسیر انحرافی روبرو نشد، اما فورا به آن رسید
9. On his next outing, the gelding defeated the subsequent Gold Cup winner Garrison Savannah by seven lengths.
[ترجمه ترگمان]اسب آخته در گردش بعدی خود، برنده جام طلا subsequent winner را با هفت بار شکست داد
[ترجمه گوگل]در مسابقات آینده خود، جوردن هفت رشته برنده جام بعدی Gold Garrison Savannah را شکست داد
10. The locally-trained gelding jumped immaculately and made every yard of the running to score by two lengths from Moment of Truth.
[ترجمه ترگمان]اسب آخته که به صورت محلی تعلیم دیده بود، با immaculately می پرید و هر یارد می دوید تا دو بار از لحظه حقیقت نمره بگیرد
[ترجمه گوگل]مروج آموزش دیده محلی به طور نامحسوس پرش کرد و هر حیاطی را که دوام می آورد، از دوشاخه حقیقت به دست می آورد
11. The Francois Doumen-trained gelding has also been well backed and is quoted at 6-1 joint favourite with Captain Dibble.
[ترجمه ترگمان]اسب آخته شده فرانسوا Doumen نیز مورد حمایت خوبی قرار گرفته است و در ۶ - ۱ مورد علاقه مشترک کاپیتان dibble نقل شده است
[ترجمه گوگل]گوانگدونگ Francois Doumen نیز به خوبی پشتیبانی شده است و در مورد 6-1 مورد مشترک با کاپیتان Dibble نقل قول شده است
12. Hallo, k ? nnen ( Sie ) Geld ( in Kleingeld ) wechseln?
[ترجمه ترگمان]آه ای، کی؟ nnen (Sie)geld (در Kleingeld)wechseln؟
[ترجمه گوگل]هالو، ک nnen (Sie) Geld (در Kleingeld) wechseln؟
13. Geld alleine reicht nicht, man braucht auch das Know - how, um es einzusetzen.
[ترجمه ترگمان]تو فقط دنبال یه نفر هستی که اسمش رو داشته باشه، ام آر آی
[ترجمه گوگل]Geld alleline reicht nicht، man braucht auch das Know-how، um es einzusetzen
14. Das Geld und die Welt und die Zeiten, und Glauben und Lieb und Treu.
[ترجمه ترگمان]داس geld (Welt)و (und)و Zeiten و Lieb (treu و treu)می میرند
[ترجمه گوگل]Das Geld und die Welt und die Zeiten، und Glauben und Lieb und Treu