1. his embassy to the court of mallekshah was not successful
سفارت او در دربار ملکشاه موفق نبود.
2. the embassy courier arrived carrying several new instructions
پیک سفارت با چندین گزارش جدید وارد شد.
3. the italian embassy is situated in a large garden
سفارتخانه ی ایتالیا در باغ بزرگی قرار دارد.
4. he held the embassy in that country for over nine years
او متجاوز از نه سال سفارت در آن کشور را به عهده داشت.
5. we closed their embassy
ما سفارتخانه ی آنها را بستیم.
6. they planted two agents in our london embassy
آنها دو جاسوس در سفارت ما در لندن مستقر کرده بودند.
7. The American Embassy has already complained.
[ترجمه ترگمان]سفارت آمریکا قبلا شکایت کرده است
[ترجمه گوگل]سفارت آمریکا در حال حاضر شکایت کرده است
8. The embassy will continue discussions with the Chinese government.
[ترجمه ترگمان]سفارت به مذاکرات با دولت چین ادامه خواهد داد
[ترجمه گوگل]این سفارت با دولت چین همکاری خواهد کرد
9. Today's award ceremony took place at the British Embassy in Tokyo.
[ترجمه ترگمان]مراسم اعطای جایزه امروز در سفارت انگلیس در توکیو برگزار شد
[ترجمه گوگل]مراسم تحلیف امروز در سفارت بریتانیا در توکیو برگزار شد
10. Several embassy staff were declared persona non grata and asked to leave the country within 48 hours.
[ترجمه ترگمان]تعدادی از کارکنان سفارت غیرقابل قبولی اعلام شدند و از آن ها خواستند تا ظرف ۴۸ ساعت کشور را ترک کنند
[ترجمه گوگل]چند تن از کارمندان سفارت اعلام شدند
11. A crowd had already collected outside the embassy gates.
[ترجمه ترگمان]جمعیت بیرون از دروازه سفارت جمع شده بودند
[ترجمه گوگل]جمعیتی که قبلا در خارج از دروازه سفارت جمع شده بودند، جمع شده بودند
12. He is with the French Embassy.
[ترجمه ترگمان]او با سفارت فرانسه است
[ترجمه گوگل]او با سفارت فرانسه است
13. Protestors firebombed the embassy building yesterday.
[ترجمه ترگمان]معترضان دیروز ساختمان سفارت را تخریب کردند
[ترجمه گوگل]معترضان دیروز ساختمان ساختمان سفارت را آتش زدند
14. Rebel soldiers overran the embassy last night.
[ترجمه ترگمان]سربازان شورشی دیشب سفارت را احضار کردند
[ترجمه گوگل]سربازان شورشی شب گذشته سفارت را به دست گرفتند
15. The embassy says it has telexed their demands to the foreign ministry.
[ترجمه ترگمان]سفارت می گوید که مطالبات خود را به وزارت امور خارجه اعلام کرده است
[ترجمه گوگل]سفارت می گوید که خواسته های خود را به وزارت خارجه ارسال کرده است
16. Explosive shells torn into the walls of the embassy.
[ترجمه ترگمان]گلوله های انفجاری به دیوار سفارت وصل شده اند
[ترجمه گوگل]پوسته های انفجاری به دیوارهای سفارتخانه پاره شده اند