1. Have you managed to elicit a response from them yet?
[ترجمه امیر مهندس] آیا تا حالا موفق شدی جواب ازشون بگیری؟
[ترجمه مطهره] تا حالا موفق شدی پاسخی ازشون بگیری
[ترجمه hassan.r] هنوز موفق نشده ایداز آن ها پاسخی دریافت کنید
[ترجمه Mojarrad] آیا تا به حال موفق شده اید از آنها پاسخی بیرون بکشید؟
[ترجمه ترگمان]هنوز موفق شده اید از آن ها پاسخی دریافت کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما موفق به کشف پاسخ از آنها هنوز؟
2. I could elicit no response from him.
[ترجمه ترگمان]نتوانستم جوابی از او پیدا کنم
[ترجمه گوگل]من نمی توانم پاسخی از او بگیرم
3. They were able to elicit the support of the public.
[ترجمه هانی] آنها توانستند حمایت عمومی را بدست بیارن ( استخراج کنن )
[ترجمه ترگمان]آن ها توانستند از مردم حمایت کنند
[ترجمه گوگل]آنها توانستند حمایت عمومی را تشویق کنند
4. The test uses pictures to elicit words from the child.
[ترجمه ترگمان]آزمون از تصاویر برای استخراج کلمات از کودک استفاده می کند
[ترجمه گوگل]تست با استفاده از تصاویر برای استخراج کلمات از کودک است
5. The questionnaire was intended to elicit information on eating habits.
[ترجمه ترگمان]هدف از این پرسشنامه، استخراج اطلاعات درباره عادات غذایی بود
[ترجمه گوگل]پرسشنامه در نظر گرفته شد تا معلومات مربوط به عادات غذا را بیابد
6. The goal is simply to elicit a response and build on it.
[ترجمه ترگمان]هدف این است که پاسخ را به دست آورید و آن را بسازید
[ترجمه گوگل]هدف این است که به سادگی یک پاسخ را بیابیم و روی آن بنویسیم
7. The sonnets to the Friend, by contrast, elicit warmth in us by the warmth that they contain.
[ترجمه ترگمان]غزل های دوست، با مقایسه، با گرمایی که در ما دارند گرما را به ما جذب می کنند
[ترجمه گوگل]در عوض، خورشید به دوست، گرمایی که در آن وجود دارد، گرم می شود
8. Elicit that they are used as lenses.
[ترجمه ترگمان]Elicit که به عنوان لنز استفاده می شوند
[ترجمه گوگل]حذف آنها به عنوان لنزها
9. Neither seemed able to elicit any information.
[ترجمه ترگمان]به نظر نمی رسید که هیچ کدام از آن ها اطلاعاتی کسب کنند
[ترجمه گوگل]نه به نظر می رسید قادر به کشف هر گونه اطلاعات
10. Other questions were designed to elicit information about extent of Creole use as perceived by the respondent.
[ترجمه ترگمان]سوالات دیگری به منظور استخراج اطلاعات درباره میزان استفاده از کریول که توسط پاسخ دهنده دریافت گردید، طراحی شدند
[ترجمه گوگل]سؤال های دیگر برای استخراج اطلاعات در مورد میزان استفاده از کریول به عنوان پاسخ گیرنده طراحی شده است
11. Survey questions pitched at a general level may elicit what respondents regard as socially approved values.
[ترجمه ترگمان]سوالات بررسی شده در سطح عمومی ممکن است چیزی را که پاسخ دهندگان به عنوان ارزش های تایید اجتماعی مورد توجه قرار می دهند استخراج کنند
[ترجمه گوگل]سوالات تحقیق در یک سطح عمومی ممکن است نتایجی را که پاسخ دهندگان به عنوان ارزش های اجتماعی تأیید می کنند، مطرح کنند
12. A central feature is the attempt to elicit the degree of identification of a community.
[ترجمه ترگمان]ویژگی محوری تلاش برای استخراج درجه شناسایی یک جامعه است
[ترجمه گوگل]یک ویژگی مرکزی تلاش برای شناسایی درجه شناسایی یک جامعه است
13. You may attempt to be starkly one-sided to elicit a response.
[ترجمه ترگمان]ممکن است بخواهید به طور مشخص یک طرفه باشید تا پاسخ را به دست آورید
[ترجمه گوگل]شما ممکن است سعی کنید به شدت یک طرفه برای پاسخ دادن است
14. What information is the questionnaire intended to elicit from the respondent?
[ترجمه ترگمان]هدف از این اطلاعات، پرسش نامه از طرف پاسخ دهنده است؟
[ترجمه گوگل]پرسشنامه ای است که از پاسخ دهندگان می آید چه اطلاعاتی دارد؟