1. Individually the children are delightful; en masse they can be unbearable.
[ترجمه ترگمان]از ته دل، بچه ها خیلی خوشحال می شوند، حتی وقتی که می توانند تحملش کنند
[ترجمه گوگل]به طور جداگانه کودکان لذت بخش هستند آنها می توانند غیر قابل تحمل باشند
2. The Joneses are coming for lunch en masse all twelve of them!
[ترجمه ترگمان]The و Joneses برای ناهار می آیند
[ترجمه گوگل]جونز برای دوازده نفر از آنها ناهار می آورد!
3. The young folk were emigrating en masse.
[ترجمه ترگمان]مردم جوان به en مهاجرت می کردند
[ترجمه گوگل]مردم جوان مهاجرت کردند
4. The people marched en masse.
[ترجمه ترگمان]افراد گروه به راه افتادند
[ترجمه گوگل]مردم به طور گسترده ای حرکت کردند
5. The management team resigned en masse.
[ترجمه ترگمان]تیم مدیریت بطور دسته جمعی استعفا داد
[ترجمه گوگل]تیم مدیریت استعفا داد
6. Most of the state leaders viewed the exhibits en masse and gave high praise of them.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از رهبران دولت این نمایشگاه را به صورت دسته جمعی در نظر گرفتند و تحسین زیادی از آن ها کردند
[ترجمه گوگل]اکثر رهبران دولتی این نمایشگاه ها را به نمایش گذاشتند و از آنها ستایش کردند
7. The shop's 85 workers have resigned en masse.
[ترجمه ترگمان]۸۵ کارگر این فروشگاه بطور دسته جمعی استعفا داده اند
[ترجمه گوگل]85 کارگر کارخانه به طور گسترده ای استعفا داده است
8. Families turned out en masse to listen to the orations and participate in the fun.
[ترجمه ترگمان]خانواده ها به طور دسته جمعی از خانه خارج شدند تا به orations گوش دهند و در این مراسم شرکت کنند
[ترجمه گوگل]خانواده ها به طور گسترده ای به گوش دادن به سخنرانی ها و شرکت در سرگرم کننده تبدیل شده است
9. The social types turned out en masse to cheer on their friends and to put a little hard cash on the line.
[ترجمه ترگمان]انواع اجتماعی برای شاد کردن دوستان خود و قرار دادن کمی پول نقد در این خط، به صورت دسته جمعی بیرون آمدند
[ترجمه گوگل]انواع اجتماعی به شدت به خاطر تشویق دوستان خود و پول نقد کمی بر روی خط شد
10. They strut through the airport lounge, moving en masse.
[ترجمه ترگمان]آن ها در سالن استراحت فرودگاه به راه افتادند و همه جا به حرکت در آمدند
[ترجمه گوگل]آنها از طریق سالن فرودگاه می ایستند و به طور گسترده ای حرکت می کنند
11. The riders in points race start en masse.
[ترجمه ترگمان]سوارکاران به طور دسته جمعی شروع به حرکت می کنند
[ترجمه گوگل]سواران در نقاط مسابقه شروع به طور عمده
12. They walked out en masse in protest against the police atrocities.
[ترجمه ترگمان]آن ها در اعتراض علیه قساوت پلیس به راه افتادند
[ترجمه گوگل]آنها به اعتراض علیه جنایات پلیس اعتراض کردند
13. The audience applaused en masse upon the completion of his speech.
[ترجمه ترگمان]حضار در پایان سخنرانی خود به طور دسته جمعی سخنرانی کردند
[ترجمه گوگل]مخاطب پس از اتمام سخنرانی خود به طور گسترده ای اعتراض کرد
14. In the warmth of spring, they emerge en masse.
[ترجمه ترگمان]در گرمای بهاری، آن ها بطور دسته جمعی پدیدار می شوند
[ترجمه گوگل]در گرمای بهار، آنها به طور گسترده ظهور می کنند