1. Moreover, he often found the Vulgate in error.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، او اغلب the را در اشتباه پیدا کرده است
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، او اغلب خطا Vulgate را یافت
2. Though it is a Vulgate social convenance internationally, there're still some difference opinions between countries about what to send, in which occasion to send it, or how to send it.
[ترجمه ترگمان]اگرچه این it در سطح بین المللی قابل Vulgate است، اما هنوز نظراتی بین کشورها در مورد آنچه که ارسال می کنند وجود دارد، که در آن زمان ارسال آن یا نحوه ارسال آن وجود دارد
[ترجمه گوگل]اگر چه این امر در سطح جهانی بین المللی است، اما بین کشورهای مختلف در مورد آنچه که باید ارسال می شود، در آن صورت به آن ارسال می شود یا اینکه چگونه آن را ارسال کنید، هنوز بین نظرات مختلفی وجود دارد
3. As an international vulgate institution of labor and social security, minimum wage is disputed after its birth.
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک موسسه بین المللی vulgate کار و امنیت اجتماعی، حداقل حقوق پس از تولد خود مورد مناقشه است
[ترجمه گوگل]به عنوان یک نهاد بین المللی کار و امنیت اجتماعی، پس از تولد، حداقل دستمزد مورد بحث قرار می گیرد
4. He told her about all the Bibles—the Vulgate and the Septuagint, as well as the Vatican, the Sinaiticus, the Hebrew, Aramaic, Greek, and Latin Bibles.
[ترجمه ترگمان]او در مورد تمام انجیل - the و Septuagint و همچنین واتیکان، the، عبری، عبری، یونانی و لاتین به او گفت
[ترجمه گوگل]او به او در مورد تمام مقبره ها - Vulgate و Septuagint، واتیکان، Sinaticus، عبری، Aramaic، یونانی و کتاب مقدس لاتین گفت
5. Not, "to be blamed", as in the Vulgate.
[ترجمه ترگمان]آن ها به عنوان in مورد سرزنش قرار نگرفتند
[ترجمه گوگل]نه، 'به جرم'، همانطور که در Vulgate
6. The Slavonic and Latin Vulgate also accept Psalm 151 and 3 Maccabees.
[ترجمه ترگمان]The Slavonic و لاتین همچنین مزمور ۱۵۱ و ۳ Maccabees را می پذیرند
[ترجمه گوگل]اسلونیو و لاتین Vulgate همچنین مزمور 151 و 3 Maccabees را قبول کند
7. His translation work, the Vulgate, became the offical Latin Bible used by the Roman Catholic Church of this day.
[ترجمه ترگمان]ترجمه او به نام the به کتاب مقدس لاتین پرستش شده توسط کلیسای کاتولیک روم در این روز تبدیل شد
[ترجمه گوگل]کار ترجمه او، Vulgate، تبدیل به رسمی کتاب مقدس لاتین استفاده شده توسط کلیسای کاتولیک رومی این روز است
8. The quotation is from the Latin Vulgate text of Numbers 10:35 and the Psalm now numbered 68:1—verses that may have been put to unexpected use.
[ترجمه ترگمان]این نقل قول از متن Vulgate لاتین اعداد ۱۰: ۳۵ و مزمور اکنون به ۶۸: ۱ - آیه که ممکن است به استفاده غیر منتظره داده شده باشد، می باشد
[ترجمه گوگل]نقل قول از متن لاتین Vulgate از شماره ها 10 35 است و مزامیر در حال حاضر 68 عدد 1 است که ممکن است به استفاده غیر منتظره منتقل شده است
9. Until recently, in accordance with strict Catholic dogma, they were obliged, on pain of punishment, to read the Vulgate.
[ترجمه ترگمان]تا همین اواخر، طبق اصول سفت و سخت کاتولیکی، آن ها مجبور شدند تا the را بخوانند
[ترجمه گوگل]تا همین اواخر، با توجه به دگماتیک دقیق کاتولیک، آنها مجبور شدند به شدت مجازات Vulgate را بخوانند
10. The quotation based on Bill of Quantities (BQ method) is currently the Vulgate in international bidding of construction projects.
[ترجمه ترگمان]این نقل قول براساس مقدار مقدار (روش bq)در حال حاضر the در مناقصه بین المللی پروژه های ساخت وساز است
[ترجمه گوگل]نقل قول بر اساس لایح مقدار (روش BQ) در حال حاضر Vulgate در پیشنهاد بین المللی از پروژه های ساخت و ساز
11. Priscillian himself wrote a series of canons which appear in many texts of the Vulgate Bible.
[ترجمه ترگمان]خود Priscillian مجموعه ای از اصول را نوشت که در بسیاری از متون مقدس Vulgate ظاهر شده است
[ترجمه گوگل]خود پریسیلیان یک سری از کانون هایی را که در بسیاری از متون کتاب مقدس Vulgate ظاهر می شود، نوشت
12. But though this view may find some support in the Vulgate (ii, it is hardly countenanced by the Greek text.
[ترجمه ترگمان]اما اگرچه این دیدگاه ممکن است در the حمایت شود (۲)، به سختی مورد پشتیبانی متن یونانی قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]اما اگرچه این دیدگاه ممکن است بعضی از حمایت ها را در Vulgate پیدا کند (دوم، آن را به سختی توسط متن یونانی تهیه شده است
13. These include Aurelius Ambrosius, who was called Pendragon in the Vulgate Cycle or Lancelot-Grail, a medieval French text and a major source of Arthurian legend.
[ترجمه ترگمان]این ها عبارتند از مارکوس آورلیوس، که در چرخه Vulgate یا لنسلات B نام دارد، یک متن فرانسوی قرون وسطایی و یک منبع اصلی از افسانه Arthurian
[ترجمه گوگل]اینها عبارتند از: اورلیول آمبروزیس، که Pendragon در چرخه Vulgate یا Lancelot-Grail، یک متن قرون وسطایی فرانسوی و منبع اصلی افسانه آرتوریا نامیده می شود، نامیده می شود
14. Export refund is an export tax promotion mechanism, as it encourage fair competition of country's export goods, it has became vulgate international tradition .
[ترجمه ترگمان]بازپرداخت صادرات یک مکانیسم ارتقا مالیاتی است، چرا که رقابت منصفانه کالاهای صادراتی کشور را تشویق می کند، به سنت بین المللی تبدیل شده است
[ترجمه گوگل]بازپرداخت صادرات یک مکانیسم ارتقاء مالیات صادراتی است، زیرا رقابت منصفانه کالاهای صادراتی کشور را تشویق می کند، این سنت بین المللی محض است