1. She was often quite scurrilous in her references to me.
[ترجمه ترگمان]بارها به من اشاره کرده بود که با من حرف بزند
[ترجمه گوگل]او اغلب در مراجع خود به من بسیار مبهم بود
2. The hoodlums defiled the church with their scurrilous writing.
[ترجمه ترگمان]اوباش و اوباش کلیسا را با دستخط their آلوده کرده بودند
[ترجمه گوگل]هودلم ها کلیسای خود را با نوشتن مبهم خود را خدشه دار کردند
3. He wrote a scurrilous piece about me in the local press.
[ترجمه ترگمان]درباره من در مطبوعات محلی یک تکه scurrilous نوشت
[ترجمه گوگل]او درمورد مطبوعات محلی من را در مورد من نوشته است
4. Scurrilous and untrue stories were being invented.
[ترجمه ترگمان]داستان های نادرست و نادرست اختراع می شد
[ترجمه گوگل]اختراع داستان های پراکنده و نادرست بود
5. A mixture of technical facts and utterly scurrilous gossip and dirt if it relates to the cars.
[ترجمه ترگمان]ترکیبی از واقعیت های فنی و سخن چینی و کثیفی در صورتی که مربوط به ماشین ها باشد
[ترجمه گوگل]مخلوطی از حقایق فنی و شایعات بی نظیر و کثیف اگر مربوط به اتومبیل باشد
6. My scurrilous expectations were fired up by a headline on a handout from the Commission.
[ترجمه ترگمان]از طرف کمیسیون، یک تی تر خبری از طرف کمیسیون توسط یک تی تر منتشر شد
[ترجمه گوگل]انتظارات عجیب و غریب من از سوی کمیته جداگانه منتشر شد
7. Her scurrilous performances have already condemned her.
[ترجمه ترگمان]نمایش های هتاکی او او را محکوم کرده اند
[ترجمه گوگل]اجرای پیش پا افتاده او قبلا او را محکوم کرده است
8. It is sad that scurrilous rumour made the newspapers and has been presented as fact.
[ترجمه ترگمان]این موضوع غم انگیز است که روزنامه های جنجالی روزنامه را ساخت و به عنوان حقیقت معرفی شده است
[ترجمه گوگل]این غم انگیز است که شایعات شنیع روزنامه ها را تهیه کرده و به عنوان واقعیت ارائه شده اند
9. If you know something scurrilous about your boss, you have a weapon against her.
[ترجمه ترگمان]اگه چیزی درباره رئیست بدونی یه اسلحه علیه اون داری
[ترجمه گوگل]اگر چیزی در مورد رئیس خود بدانید، شما سلاح ای علیه او دارید
10. I shall not reply to such a scurrilous attack upon me; it is beneath contempt.
[ترجمه ترگمان]من به چنین حمله scurrilous در مقابل شما پاسخ نخواهم داد؛ در زیر تحقیر است
[ترجمه گوگل]من نباید به چنین حملاتی عصبی به من پاسخ دهم؛ آن زیر تحقیر است
11. As a result, Judas must be seen as something very different from the scurrilous villain of popular tradition.
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، یهودا باید به عنوان چیزی بسیار متفاوت از تبه کاران از سنت رایج دیده شود
[ترجمه گوگل]به عنوان یک نتیجه، یهودا باید به عنوان چیزی بسیار متفاوت با تبهکاران مخرب سنت محبوب شناخته شود
12. Delighted we darted off to Niel to report this scurrilous comment.
[ترجمه ترگمان]با کمال خوشوقتی به این نکته پی بردم که این مطلب را به شما بگویم
[ترجمه گوگل]خوشبختانه ما به Niel خندیدیم تا این اظهار نظر بدبینانه را گزارش دهیم
13. An old tale tells of a holy priest who visited his nephew, a scurrilous tavern-keeper.
[ترجمه ترگمان]یک داستان قدیمی از یک کشیش مقدس که به برادرزاده او مراجعه کرده و صاحب مسافرخانه scurrilous است حکایت می کند
[ترجمه گوگل]یک داستان قدیمی از یک کشیش مقدس که از برادرزاده اش، یک دروازه بان دروغین بازدید کرد، می گوید
14. From that time, his anti-Semitism grew so shrill and scurrilous that its virulence still makes one wince.
[ترجمه ترگمان]از آن زمان، احساسات ضد سامی آن چنان گوش خراش و scurrilous شد که virulence آن هنوز باعث درهم کشیدن چهره او می شود
[ترجمه گوگل]از آن زمان، ضد یهودیت او چنان خیره کننده و ترسناک بود که ویپولیسم آن هنوز هم موجب می شود