1. She was unprepared for the flood of vituperation which descended on her from her critics.
[ترجمه پویا محمودی] او آماده سیل توهین هایی که از طرف منتقدین به سمتش روانه شد نبود.
[ترجمه ترگمان]برای سیلی از ناسزا که از منتقدان خود بر او فرود آمد آماده نبود
[ترجمه گوگل]او برای سیل شکنندگی که از منتقدان او فرود آمد آماده نشد
2. No one else attracted such vituperation from him.
[ترجمه ترگمان]هیچ کس دیگر این توهین را از او به خود جلب نمی کرد
[ترجمه گوگل]هیچکس دیگر از او نخواسته است
3. The speeches were full of vituperation and slander.
[ترجمه ترگمان]نطق پر از ناسزا و افترا بود
[ترجمه گوگل]سخنرانی ها پر از شکوفایی و سرزنش بودند
4. There was violent argument and vituperation on both sides.
[ترجمه ترگمان]در هر دو طرف بحث های خشونت آمیز و vituperation وجود داشت
[ترجمه گوگل]استدلال خشونت آمیز و سرخوردگی در هر دو طرف وجود داشت
5. It precipitated a flood of vituperation resulting in an inquiry into the nature of art and reality in relation to the photograph.
[ترجمه ترگمان]در نکوهش طبیعت هنر و واقعیت در رابطه با عکس، سیلی از vituperation جاری شد
[ترجمه گوگل]این یک سیل زرنگی است که منجر به بررسی طبیعت هنر و واقعیت در رابطه با عکس شد
6. Xiangzi had become a butt of vituperation.
[ترجمه ترگمان]Xiangzi در کش مکش و کش مکش در کش مکش بود
[ترجمه گوگل]Xiangzi تبدیل به یک لب به لب از خوش شانس بود
7. Denunciatory or abusive language; vituperation.
[ترجمه ترگمان]دشنام دادن و یا ناسزا، ناسزا گویی
[ترجمه گوگل]زبان مجازات یا سوء استفاده؛ خوشبختی
8. The reaction to arguments from silence is usually noisy vituperation, and rightly so.
[ترجمه ترگمان]واکنش به استدلالات از سکوت معمولا vituperation پر سر و صدا است، و حق هم دارد
[ترجمه گوگل]واکنش به استدلال هایی از سکوت، اغلب پر سر و صدای پر سر و صدا است، و به همین ترتیب
9. If two paranoias living in different surroundings meet, then nothing left but quarrel and vituperation.
[ترجمه ترگمان]اگر دو مرد در محیط مختلف زندگی کنند، هیچ چیز جز نزاع و ناسزا وجود ندارد
[ترجمه گوگل]اگر دو پارانوایی که در محیط های مختلف زندگی می کنند، ملاقات می کنند، اما هیچ چیز باقی نمی ماند، اما نزاع و سرخوردگی است
10. Yet Rand's appeal has been undimmed by either the vituperation of her critics or the peculiarity of her admirers.
[ترجمه ترگمان]با این حال، این درخواست Rand تضاد منتقدان خود یا خاصیت of او را نادیده گرفته است
[ترجمه گوگل]با این حال، درخواست تجدید نظر شده توسط رند توسط سحر و جادو از منتقدان او و یا ویژگی های تحسین کنندگان او حل نشده است