1. The Borrower fails to pay amount payable thereunder as amount shall become payable.
[ترجمه ترگمان]وام گیرنده از پرداخت مبلغ قابل پرداخت به اندازه قابل پرداخت است
[ترجمه گوگل]وام گیرنده قادر به پرداخت مبلغ قابل پرداخت در آن نیست زیرا مبلغ باید پرداخت شود
2. This paper also supplies the theoretical thereunder to make similar standard of our own.
[ترجمه ترگمان]این مقاله همچنین the نظری را برای ساختن استاندارد مشابه ما تامین می کند
[ترجمه گوگل]این مقاله همچنین تئوری را به منظور ارائه استاندارد مشابه خودمان فراهم می کند
3. The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable.
[ترجمه ترگمان]وام گیرنده باید هیچ مقدار قابل پرداخت است که قابل پرداخت است، و در صورتی که این مبلغ قابل پرداخت است
[ترجمه گوگل]وام گیرنده نتوانسته است مبلغی را که تحت آن پرداخت می شود پرداخت کند و در صورت بروز چنین مبلغی پرداخت شود
4. This savings plan is only available under the Finance Act 1990 and any regulations made thereunder.
[ترجمه ترگمان]این برنامه پس انداز فقط تحت قانون دارایی در سال ۱۹۹۰ موجود است و هر گونه مقررات thereunder را ایجاد می کند
[ترجمه گوگل]این طرح پس انداز تنها تحت قانون مالی 1990 و هر گونه مقررات ساخته شده در آن موجود است
5. The witness is required to complete Part III of the form and sign thereunder.
[ترجمه ترگمان]برای تکمیل قسمت سوم شکل و امضای thereunder لازم است
[ترجمه گوگل]شهادت ملزم است که قسمت سوم فرم را تکمیل و به امضاء برساند
6. These Terms and Conditions govern the license granted by Company to Customer and Customer's obligations thereunder.
[ترجمه ترگمان]این شرایط و ضوابط، مجوز داده شده توسط شرکت به مشتریان و تعهدات مشتری را کنترل می کنند
[ترجمه گوگل]این شرایط و ضوابط، مجوز ارائه شده توسط شرکت به مشتری و تعهدات مشتری تحت آن را تحت کنترل دارد
7. Except the provisions of the preceding paragraph, the contracting parties to a collective agreement independently acquire. The rights and perform the duties thereunder .
[ترجمه ترگمان]بجز مقررات بند گذشته، طرفین قرارداد به توافق جمعی به طور مستقل به دست آورده اند حقوق و وظایف the
[ترجمه گوگل]بجز مفاد پاراگراف قبل، طرفین قراردادی به یک توافقنامه جمعی مستقل می شوند حقوق و انجام وظایف بر اساس آن
8. I have read the Massage Establishments Ordinance ( Chapter 266 ) and the Massage Establishments Regulations thereunder.
[ترجمه ترگمان]من فرمان Establishments ماساژ (فصل ۲۶۶)و the Establishments Massage را خوانده ام
[ترجمه گوگل]من دستورالعمل موسسات ماساژ (فصل 266) و مقررات موسسات ماساژ را تحت آن خوانده ام