1. his thigh bone was fractured in two places
استخوان رانش در دو جا شکستگی پیدا کرده بود.
2. smite hip and thigh
(شعر قدیم) حمله ی بی امان کردن،خرد و خمیر کردن
3. the bullet grazed his thigh
گلوله رانش را خراشید.
4. a painful red area on his left thigh
ناحیه ی قرمز و دردناکی روی ران چپش
5. His thigh muscle gave a sudden jerk.
[ترجمه ترگمان]ماهیچه رانش به شدت تکان خورد
[ترجمه گوگل]عضله ی ران آن ناگهانی ضربه زد
6. The blood ran away and empurpled her thigh.
[ترجمه ترگمان]خون از جا کنده شد و او را ارغوانی کرد
[ترجمه گوگل]خون فرار کرد و ران او را تحریک کرد
7. I wasn't badly hurt, but I injured my thigh and had to limp.
[ترجمه ترگمان]بدجوری صدمه ندیده بودم، اما به رانم صدمه زدم و بی هوش شدم
[ترجمه گوگل]من به شدت صدمه دیده بود، اما من بلافاصله مجروح شدم و مجبور شدم لرز شود
8. Barkley suffered a strained thigh muscle late in the preseason.
[ترجمه ترگمان]Barkley در اواخر دهه ۱۹۸۰ عضله ران عصبی را متحمل شد
[ترجمه گوگل]برکلی دچار عضله ی ران شده در اواخر قبل از میلاد شد
9. The vowel in words like "my" and "thigh" is not very difficult.
[ترجمه ترگمان]مصوت در کلمات مانند \" \" \"و\" ران \" خیلی مشکل نیست
[ترجمه گوگل]صدای واضح در کلمات مانند 'من' و 'ران' بسیار دشوار نیست
10. A thigh injury increasingly hindered her mobility.
[ترجمه ترگمان]آسیب رانش ران به طور فزاینده ای مانع حرکت او می شد
[ترجمه گوگل]آسیب ران به طور گسترده ای مانع از تحرک آن شد
11. The doctors took a scan of his thigh bone.
[ترجمه ترگمان]دکترها یک اسکن استخوان ران او را برداشتند
[ترجمه گوگل]پزشکان اسکن استخوان ران را گرفتند
12. When your outer thigh starts to shake or hurt, stop.
[ترجمه ترگمان]زمانی که ران خارجی شما شروع به تکان دادن و یا آسیب زدن می کند، توقف کنید
[ترجمه گوگل]هنگامی که ران بیرونی شما شروع به لرزش یا آسیب می کند، متوقف می شود
13. His right thigh was between hers, and his face was buried in the pillow and strands of her hair.
[ترجمه ترگمان]ران راستش بین او بود و صورتش در بالش و رشته های تار موی او دفن شده بود
[ترجمه گوگل]ران راست او بین آن ها بود، و صورتش در بالش و رشته موهایش دفن شده بود
14. If you took a bath in thigh cream, would you emerge thinner all over?
[ترجمه ترگمان]اگه تو یه حمام با خودت حموم کنی از همه جا لاغرتر میشی؟
[ترجمه گوگل]اگر حمام را در کرم ران گرفته اید، آیا شما به طور کلی نازک تر ظاهر می شوید؟