1. the unvarnished truth
واقعیت رک و راست
2. It was the plain unvarnished truth.
[ترجمه ترگمان]این حقیقت ساده و ساده بود
[ترجمه گوگل]این حقیقت ساده بدون رنگ بود
3. Johnny's love, expressed with such unvarnished sincerity, made her sharply aware of his vulnerability.
[ترجمه ترگمان]عشق جانی، با چنین صداقت unvarnished، او را به شدت از آسیب پذیری خود آگاه ساخته بود
[ترجمه گوگل]عشق جانی، بیان شده با چنین صداقت بی نظیر، او را به شدت از آسیب پذیری او آگاه می کند
4. What was the probability - the unvarnished statistical likelihood - of such a coincidence?
[ترجمه ترگمان]احتمال دستکاری آرا بدون دستکاری از چنین تصادفی چه بود؟
[ترجمه گوگل]احتمال احتمالی - احتمال آماری ناخوشایند - چنین تصادفی؟
5. In one way, the plain, unvarnished truth.
[ترجمه ترگمان]به هر حال ساده و ساده بود
[ترجمه گوگل]در یک راه، حقیقت ساده و بی نظیر
6. Don't leave unvarnished wicker or cane outside.
[ترجمه ترگمان]از اینجا بیرون نرو
[ترجمه گوگل]کارد و چنگال نازک یا قوطی در خارج را ترک نکنید
7. This article first relates a plain unvarnished tale.
[ترجمه ترگمان]این مقاله ابتدا یک داستان ساده و بی پیرایه است
[ترجمه گوگل]این مقاله برای اولین بار یک داستان ساده و بدون رنگ را در بر می گیرد
8. Then, restore to let it unvarnished, I used finger to brush skirt again.
[ترجمه ترگمان]سپس، پس از آنکه آن را از دست unvarnished، دوباره از انگشت خود برای برس کشیدن استفاده کردم
[ترجمه گوگل]سپس، بازگرداندن به آن اجازه دهید بدون رنگ، من انگشت را به مسواک زدن دوباره استفاده می شود
9. Emulation design does not ask sometimes and unvarnished identical.
[ترجمه ترگمان]طراحی emulation گاهی مورد سوال و unvarnished قرار نمی گیرد
[ترجمه گوگل]طراحی امولسیون گاهی اوقات و یکسان بدون نیاز به پرینت نمی دهد
10. The testing method are unvarnished transmission and unvarnished diffuse reflection method.
[ترجمه ترگمان]روش آزمون، انتقال بدون دستکاری و روش انعکاس انتشار unvarnished می باشد
[ترجمه گوگل]روش تست عبارتند از انتقال بی نظیر و روش انعکاس توزیع نشده
11. It's a bit optimistic to expect a politician to tell you the unvarnished truth.
[ترجمه ترگمان]کمی خوش بین است که انتظار داشته باشیم یک سیاست مدار حقیقت بدون دستکاری را به شما بگوید
[ترجمه گوگل]کمی خوشبینانه است که انتظار داشته باشید یک سیاستمدار به شما حقایق ناخوانا را بگوید
12. The woman leads us down a long corridor of unvarnished cedar boards worn smooth by centuries of slippered feet.
[ترجمه ترگمان]زن ما را به راهرویی طولانی از تخته های چوبی جلا داده که با قرن ها با دم پایی نرم و نرم پوشیده شده بود
[ترجمه گوگل]زن ما را به سمت یک راهروی طولانی از تابلوهای نشیمن ناخوشایند که از قرن ها پا به پا می گذارد، صاف می کند
13. I have already felt the profound and boundless mother love from these unvarnished and unpretending words without the son's message.
[ترجمه ترگمان]من تا به حال مادر بیکران و بی حد و حصر این کلمات بدون دستکاری و بدون ادا و کلمات پسر را احساس کرده ام
[ترجمه گوگل]من قبلا احساس کردم که مادر بزرگ و بی حد و مرز از این حرفهای ناخوشایند و بی نظیر بدون پیام پسر احساس می شود
14. The crawl space beyond had a floor of unpainted, unvarnished wood, and narrow walls of brick.
[ترجمه ترگمان]فضای تاریک آن سوتر، از چوب unpainted، چوب نرم و دیوارهایی از آجر فرش شده بود
[ترجمه گوگل]فضای خزنده فراتر از یک طبقه از چوب بدون رنگ، بدون تابلو و دیوارهای باریک از آجر بود