1. And you will need all three of these Scorpio qualities in triplicate for 199
[ترجمه ترگمان]و شما به هر سه این سه مورد از این برج عقرب در سه بار برای ۱۹۹ مورد نیاز خواهید داشت
[ترجمه گوگل]و شما به سه مورد از این ویژگی های اسکورپیو نیاز خواهید داشت تا در سال 2001 برای سه بار تکرار کنید
2. However, the Full Moon in Scorpio on May 16 should bring everyone to their senses and give some light relief.
[ترجمه ترگمان]با این حال، ماه کامل برج عقرب در روز ۱۶ ماه مه باید همه را به خود جلب کرده و کمی آسودگی خاطر به شما بدهد
[ترجمه گوگل]با این حال، ماه کامل در Scorpio در تاریخ 16 ماه باید همه را به حواس خود را به ارمغان بیاورد و برخی از نور را تسکین دهد
3. The presence of Mars in Scorpio is as clear a signal as you could wish for.
[ترجمه ترگمان]حضور مریخ در برج عقرب به اندازه یک سیگنال است که شما می توانید آن را آرزو کنید
[ترجمه گوگل]حضور مریخ در عقرب به عنوان یک سیگنال واضح است که می توانید آن را امتحان کنید
4. The Virgo - Scorpio couple is loyal and deep, with very strong ties.
[ترجمه ترگمان]برج سنبله - عقرب، وفادار و عمیق است و روابط بسیار قوی دارد
[ترجمه گوگل]زوج Virgo - Scorpio وفادار و عمیق، با روابط بسیار قوی است
5. Be of good cheer, dear Scorpio - now you will!
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !
[ترجمه گوگل]خوشبختی خوب، عزیزم Scorpio - در حال حاضر شما خواهد شد!
6. Scorpio is the strongest of all the star signs.
[ترجمه ترگمان]عقرب قوی ترین نشانه های این ستاره است
[ترجمه گوگل]عقرب برجسته ترین نشانه های ستاره است
7. Work tips : Without some positive energy, Scorpio can go to extremes.
[ترجمه ترگمان]نکات کاری: بدون کمی انرژی مثبت، عقرب می تواند به حد افراط برود
[ترجمه گوگل]راهنمایی های کاری بدون انرژی مثبت، Scorpio می تواند به شدت برود
8. Pisces is mesmerised by Scorpio, happy to become part of a Scorpio's dynamic world.
[ترجمه ترگمان]طالع ماهیانه برج عقرب در ماه دسامبر ۲۰۰۹ برای متولدین برج عقرب در ماه دسامبر ۲۰۰۹ آغاز شده است
[ترجمه گوگل]جسد توسط Scorpio غافلگیر شده است، خوشحالم که بخشی از دنیای پانورامای عقرب خواهم شد
9. The sun, actually in Scorpio, was shining across into Taurus.
[ترجمه ترگمان]خورشید، در واقع در برج عقرب، در آن سوی برج ثور می درخشید
[ترجمه گوگل]خورشید، در واقع در عقرب، به درون تاروس درخشید
10. Scorpio is a Water element, and this makes it a somewhat enigmatic sign.
[ترجمه ترگمان]عقرب یک عنصر آب است و این یک نشانه مرموز و مرموز است
[ترجمه گوگل]Scorpio یک عنصر آب است، و این باعث می شود که علامت تا حدودی عجیب و غریب باشد
11. But a full moon in Scorpio often represents sorrow.
[ترجمه ترگمان]اما یک ماه کامل در برج عقرب اغلب نشان دهنده غم و اندوه است
[ترجمه گوگل]اما یک ماه کامل در Scorpio اغلب غمگین است
12. But Scorpio has two rulers, and the other one is Pluto.
[ترجمه ترگمان]اما برج عقرب دو حاکم دارد و دیگری پلوتو است
[ترجمه گوگل]اما عقرب دارای دو حاکم است و دیگری Pluto است
13. Cancer's possessiveness will actually make Scorpio feel secure.
[ترجمه ترگمان]طالع ماهیانه برج سرطان برای متولدین برج عقرب در ماه دسامبر ۲۰۰۹ در نظر گرفته خواهد شد
[ترجمه گوگل]مالکیت سرطان در واقع Scorpio احساس امنیت می کند
14. Scorpio's health Habits: Scorpio people are renowned for their energy and imagination.
[ترجمه ترگمان]عادات سلامت عقرب: افرادی که متولد برج عقرب هستند به خاطر انرژی و تخیل خود مشهور هستند
[ترجمه گوگل]سلامت عقرب سلامتی افراد عقرب از انرژی و تخیل خود مشهور هستند