1. My life was totally different thenceforth.
[ترجمه ترگمان]زندگی من از آن پس کام لا متفاوت بود
[ترجمه گوگل]زندگی من از همین جا کاملا متفاوت بود
2. Thenceforth he became known as the Lord Protector.
[ترجمه ترگمان]پس از آن به عنوان لرد محافظ شناخته شد
[ترجمه گوگل]از آن روز به عنوان محافظ لرد شناخته شد
3. The property was known thenceforth as The Manor.
[ترجمه ترگمان]ملک از آن پس به ملک اربابی معروف بود
[ترجمه گوگل]املاک بعد از آن به عنوان مانور شناخته شد
4. Thenceforth Waismann acted as Schlick's unofficial assistant, eventually running his graduate seminar.
[ترجمه ترگمان]Thenceforth Waismann بعنوان دستیار غیررسمی Schlick عمل کرد و در نهایت از سمینار فارغ التحصیلی خود دست کشید
[ترجمه گوگل]پس از آن، وایزمن به عنوان دستیار غیر رسمی شلیک عمل کرد، و در نهایت سمینار فارغ التحصیل خود را اجرا کرد
5. Thenceforth, it seems that everything is in ecstatic motion, and the church itself is circling round.
[ترجمه ترگمان]دیگر به نظر می رسد که همه چیز در حال جذبه است و کلیسا دور می چرخد
[ترجمه گوگل]از آن به بعد، به نظر می رسد که همه چیز در حال حرکت است، و کلیسا خود را دور گرداند
6. But thenceforth the spacecraft is already in space.
[ترجمه ترگمان]اما از آن به بعد سفینه فضایی در حال حاضر در فضا قرار دارد
[ترجمه گوگل]اما بعدا فضاپیما در فضا قرار دارد
7. All salvation comes thenceforth, even salvation through nothing.
[ترجمه ترگمان]رستگاری از آن پس، حتی رستگاری از هیچ چیز
[ترجمه گوگل]از آن به بعد تمام نجات میافتد، حتی نجات از طریق هیچ چیز
8. Thenceforth, being healed through Thy wounds, we learned to sing: Alleluia!
[ترجمه ترگمان]از آن پس، پس از شفا دادن زخم های تو، خواندن یاد گرفتیم: Alleluia!
[ترجمه گوگل]از آن به بعد، از طریق زخم های تو زخمی شدیم، یاد گرفتیم که آللوئه را آواز بخوانیم!
9. See you on Thursday - we'll be able thenceforth.
[ترجمه ترگمان]پنجشنبه شما را می بینم - از آن پس ما قادر خواهیم بود
[ترجمه گوگل]شما در روز پنج شنبه - ما بعد از آن قادر خواهیم بود
10. Dial get online to say, begin since thenceforth faddish.
[ترجمه ترگمان]از آن زمان به بعد \"شماره گیری\" به طور آنلاین آغاز به کار کنید
[ترجمه گوگل]شماره گیری کنید تا آنلاین بشنوید، از آن به بعد فاسد می شود
11. Thenceforth, a serious political contest was altogether out of the question.
[ترجمه ترگمان]دیگر یک مسابقه سیاسی جدی به کلی منتفی بود
[ترجمه گوگل]از این پس، یک مسابقه جدی سیاسی به طور کامل از این سوال خارج شد
12. Thenceforth rises, 360 superintend and director guide committee all the time with 360 safe bodyguard together, devote oneself to to hit the scampish software that everybody abhors .
[ترجمه ترگمان]Thenceforth، ۳۶۰ ناظر و رئیس کمیته در تمام مدت با ۳۶۰ محافظ ایمنی گرد هم می آیند، خود را وقف رسیدن به نرم افزاری scampish می کنند که همه از آن نفرت دارند
[ترجمه گوگل]از آن به بعد، 360 هیئت مدیره سرپرست و مدیر راهنمایی را با هم به همراه 360 محافظ امن نگه می دارد، و خود را در معرض نابودی نرم افزارهای ناامن قرار می دهد که همه از آن رنج می برند
13. While the stone village folk usurious namely thenceforth begins.
[ترجمه ترگمان]در همان حال، متداول است که مردم روستای سنگی از آن زمان به بعد آغاز می شوند
[ترجمه گوگل]در حالیکه روستای سنگ قوم لعنتی از آن به بعد شروع می شود
14. Thenceforth, M. Madeleine was transfigured in Fantine's eyes.
[ترجمه ترگمان]دیگر مسی و مادلن در چشمان فانتین تغییر شکل یافته بود
[ترجمه گوگل]از آن به بعد، مادلین در چشم فانتین تغییر شکل یافت