1. You have to scutter,otherwise you won't catch the train.
[ترجمه ترگمان]تو باید فرار کنی، وگرنه قطار رو نخواهی گرفت
[ترجمه گوگل]شما باید خرج کنید، در غیر این صورت قطار نخواهید گرفت
2. That young scut has put a fancy piece in the family way.
[ترجمه ترگمان] اون اسکات جوان یه تیکه fancy تو راه خانواده گذاشته
[ترجمه گوگل]این جوان کله پاچه یک فانتزی در راه خانواده است
3. The hospital hired him to do scut work.
[ترجمه ترگمان] بیمارستان اونو استخدام کرده که کار رو انجام بده
[ترجمه گوگل]بیمارستان او را استخدام کرد تا کار خود را انجام دهد
4. Enrolling in the SCUT - Seneca project makes the dream of studying in Canada come true easily.
[ترجمه ترگمان]Enrolling در پروژه scut - سنکا باعث می شود که رویای تحصیل در کانادا به آسانی تحقق یابد
[ترجمه گوگل]ثبت نام در پروژه SCUT - Seneca باعث می شود رویای تحصیل در کانادا به آسانی برآورده شود
5. Y indicates that you have been admitted by SCUT; "N" indicates that your application has been rejected by SCUT.
[ترجمه ترگمان]Y نشان می دهد که توسط scut پذیرفته شده اید؛ \"N\" نشان می دهد که درخواست شما توسط scut رد شده است
[ترجمه گوگل]Y نشان می دهد که توسط SCUT پذیرفته شده است؛ 'N' نشان می دهد که درخواست شما توسط SCUT رد شده است
6. SCUT provides us with the excellent educational resource and extensive room for growth, however, turning the possibility into reality finally depends on ourselves.
[ترجمه ترگمان]با این حال، scut برای ما منبع آموزشی عالی و فضای وسیعی برای رشد فراهم می کند، با این حال، تبدیل این امکان به واقعیت در نهایت به خودمان بستگی دارد
[ترجمه گوگل]SCUT ما را با منابع آموزشی عالی و اتاق های گسترده ای برای رشد به ما ارائه می دهد، با این حال، تبدیل این امکان به واقعیت در نهایت بستگی به خودمان دارد
7. Let it do the scut - work.
[ترجمه ترگمان] بذار کار رو انجام بده
[ترجمه گوگل]اجازه دهید آن را انجام scut - کار
8. Field names Old dialect words are often crystallized in field names: one field here is called the Scuts.
[ترجمه ترگمان]نام فیلد واژه گویش قدیمی اغلب در نام های حوزه شکل می گیرد: یک میدان در اینجا the نامیده می شود
[ترجمه گوگل]نام فیلد واژه های قدیمی گویش اغلب در نام های فیلمی کریستال شده است یک فیلد در اینجا Scuts نامیده می شود
9. Marissa: All right, I'll do that, but I think you're just giving me the scut work. I want to do some real cooking.
[ترجمه ترگمان]خوب، من این کار را می کنم، اما فکر می کنم شما فقط به من کاره ای پیش پاافتاده یاد دادید من می خوام یه کم آشپزی واقعی بکنم
[ترجمه گوگل]ماریسا، من این کار را میکنم، اما فکر میکنم شما فقط کاری را انجام میدهید من می خواهم برخی از پخت و پز واقعی را انجام دهم
10. There will be shuttle bus to take you to the hotel and back to SCUT after the seminar.
[ترجمه ترگمان]بعد از سمینار، باس شاتل برای بردن شما به هتل و بازگشت به scut وجود خواهد داشت
[ترجمه گوگل]اتوبوس شاتل خواهد بود تا شما را به هتل برساند و بعد از این سمینار به SCUT بازگردد
11. The more important is that we can share the colorful resources of SCUT. I become confident in myself and have got rid of the shadow of Gaokao's failure.
[ترجمه ترگمان]نکته مهم تر این است که ما می توانیم منابع رنگی of را به اشتراک بگذاریم من به خودم اعتماد دارم و از سایه شکست Gaokao خلاص شدم
[ترجمه گوگل]مهم تر این است که ما می توانیم منابع رنگارنگ از SCUT به اشتراک بگذارید من اعتماد به نفس در خودم می شوند و خلاص شدن از شر سایه شکست Gaokao را کردم
12. You are required to join the Health Insurance if you study for more than six months at SCUT.
[ترجمه ترگمان]اگر به مدت بیش از شش ماه در scut مطالعه کنید باید به بیمه سلامت بروید
[ترجمه گوگل]اگر شما برای بیش از شش ماه در SCUT تحصیل کرده اید، ملزم به پیوستن به بیمه درمانی هستید
13. As we know that this contest has been hold by SCUT for three times.
[ترجمه ترگمان]همانطور که می دانیم این رقابت سه بار توسط scut برگزار شده است
[ترجمه گوگل]همانطور که می دانیم این مسابقه سه بار توسط SCUT برگزار شده است
14. In addition, we can learn some Seneca's core courses in SCUT, which really helps us save money.
[ترجمه ترگمان]به علاوه، ما می توانیم برخی از دوره های مرکزی سنکا را در scut یاد بگیریم که واقعا به ما کمک می کند تا پول پس انداز کنیم
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ما می توانیم برخی از دوره های اصلی Seneca را در SCUT یاد بگیریم، که واقعا ما را به صرفه جویی در هزینه کمک می کند