1. untoward circumstances
شرایط نامساعد
2. an untoward remark
یک حرف بیجا
3. The surveyor's report didn't highlight anything untoward.
[ترجمه ترگمان]گزارش مساحی هیچ چیز نامطلوبی را نشان نمی داد
[ترجمه گوگل]گزارش کمیته امداد و نجات چیزی برجسته را برجسته نکرده است
4. Unless anything untoward happens we should arrive just before midday.
[ترجمه ترگمان]اگر اتفاق بدی بیفتد، ما باید قبل از ظهر به آنجا برسیم
[ترجمه گوگل]به استثنای مواردی که اتفاق بی وقفه رخ می دهد ما باید قبل از ظهر بمانیم
5. The dose can be increased slightly without any untoward effects.
[ترجمه ترگمان]این دوز می تواند کمی بدون هیچ گونه عارضه ناخواسته افزایش یابد
[ترجمه گوگل]دوز را می توان کمی بدون هیچ عوارض ناخواسته افزایش داد
6. Tampering with a single enzyme can lead to untoward effects elsewhere.
[ترجمه ترگمان]ناسازگاری با یک آنزیم می تواند منجر به اثرات ناخواسته در جای دیگری شود
[ترجمه گوگل]تداخل با یک آنزیم واحد می تواند منجر به اثرات ناخواسته در جای دیگر شود
7. I walked past but didn't notice anything untoward.
[ترجمه ترگمان]از گذشته گذشتم، اما هیچ چیز غیر عادی ندیده بودم
[ترجمه گوگل]گذشتهام را میگذرانم، اما چیزی را ناخوشایند نمیدانم
8. I'll come if nothing untoward happens.
[ترجمه ترجمه صحیح] من می آیم اگر هیچ چیز نامناسبی اتفاق نیوفتد
[ترجمه ترگمان]اگه اتفاق بدی بیفته من می ام
[ترجمه گوگل]من می آیم اگر چیزی اتفاق بیفتد اتفاق می افتد
9. I also learnt of untoward knock on effects and serious concerns about fragmentation and dis-enfranchisement.
[ترجمه ترگمان]من همچنین از knock ناخواسته بر روی اثرات و نگرانی های جدی در مورد خردایش و dis آگاه شدم
[ترجمه گوگل]من همچنین در مورد اثرات نامطبوع بر روی اثرات و نگرانی های جدی در مورد تقسیم بندی و عدم رعایت فورنشنیز یاد گرفتم
10. He had noticed nothing untoward.
[ترجمه ترگمان]او متوجه هیچ چیز untoward نشده بود
[ترجمه گوگل]او هیچ چیز ناخوشایندی را متوجه نشده بود
11. Another factor causing untoward proliferation of spreadsheet files is the need to analyse the same information in different ways.
[ترجمه ترگمان]عامل دیگری که منجر به تکثیر غیرمجاز پرونده های گسترده می شود، نیاز به تحلیل اطلاعات یک سان به روش های مختلف است
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از عواملی که موجب گسترش بی نظیر پرونده های صفحه گسترده می شود، نیاز به تجزیه و تحلیل اطلاعات مشابه به روش های مختلف است
12. If the youths showed signs of any untoward behaviour the loosing of this magnificent animal should be sufficient deterrent.
[ترجمه ترگمان]اگر جوانان علائم هر گونه رفتار untoward را نشان می دادند، باز کردن این حیوان با شکوه باید به اندازه کافی بازدارنده باشد
[ترجمه گوگل]اگر جوانان نشانه هایی از رفتار ناخوشایند داشته باشند، از دست دادن این حیوان با شکوه باید بازدارنده کافی باشد
13. Wreckage analysis showed that there was nothing untoward about the airframe or engines, However comments were made about the avionics installation.
[ترجمه ترگمان]آنالیز Wreckage نشان داد که هیچ چیز ناخوشایندی در مورد بدنه هواپیما یا موتورها وجود ندارد، با این حال، نظرات در مورد نصب ارتباطات هوایی avionics انجام شده است
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل خراب نشان داد که هیچ چیز در مورد هواپیمای خطوط و یا موتورهای مورد علاقه وجود ندارد، با این حال نظرات مربوط به نصب آویونیک ساخته شده است
14. Unfortunately, the candle had untoward consequences: it ignited the plastic and started a small fire in the electrical circuits.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، شمع عواقب نامطلوبی داشت: او پلاستیک را آتش زد و آتش کوچکی را در مدارهای الکتریکی ایجاد کرد
[ترجمه گوگل]متاسفانه، شمع ها عواقب ناخواسته ای داشتند که پلاستیک را احاطه کرده و یک آتش کوچک در مدار الکتریکی ایجاد می کرد
15. Paul went back to work as if nothing untoward had happened.
[ترجمه ترگمان]پل طوری به کار مشغول بود که انگار هیچ اتفاقی رخ نداده است
[ترجمه گوگل]پولس به عقب برمیگرداند، به شرطی که هیچ چیز ناخوشایندی رخ نداده باشد