1. untold wealth
ثروت هنگفت
2. their untold misery
فلاکت وصف ناپذیر آنها
3. the hitherto untold story of his death
داستان فوت او که تاکنون گفته نشده است
4. The rumours will do untold damage to his reputation.
[ترجمه ترگمان]شایعاتی مبنی بر آسیب رساندن به شهرت وی وجود دارد
[ترجمه گوگل]شایعات آسیب ناشی از شهرت خود را به بار می آورند
5. The demise of the industry has caused untold misery to thousands of hard-working tradesmen.
[ترجمه ترگمان]مرگ این صنعت باعث بدبختی بیشماری به هزاران کاسب کار سخت شده است
[ترجمه گوگل]سقوط صنعت، موجب بدبختی ناخوشایند به هزاران معامله گر سخت کار شده است
6. This phobia can cause untold misery for the sufferer.
[ترجمه ترگمان]این وحشت، موجب ناراحتی untold می شود
[ترجمه گوگل]این فوبیا می تواند درد و رنج ناگواری برای بیمار ایجاد کند
7. The floods have caused untold misery to hundreds of homeowners.
[ترجمه ترگمان]سیل باعث بدبختی بیشماری به صدها خانه در خانه شده است
[ترجمه گوگل]سیل ها موجب بدبختی صدها نفر از صاحب خانه ها شده اند
8. An Olympic gold medal can lead to untold riches for an athlete.
[ترجمه ترگمان]مدال طلای المپیک می تواند به ثروت ناگفته یک ورزش کار منجر شود
[ترجمه گوگل]یک مدال طلای المپیک می تواند به یک ورزشکار غلبه کند
9. These gases cause untold damage to the environment.
[ترجمه ترگمان]این گازها منجر به صدمات ناگفته به محیط زیست می شوند
[ترجمه گوگل]این گازها باعث آسیب ناشی از محیط زیست می شود
10. Her secret remains untold to this day.
[ترجمه ترگمان]راز اون تا امروز ادامه پیدا کرد
[ترجمه گوگل]مخفی او تا کنون باقی مانده است
11. This is an untold secret. .
[ترجمه ترگمان]این یک راز ناگفته است
[ترجمه گوگل]این یک راز بی نظیر است
12. This might do untold damage to her health.
[ترجمه ترگمان]این ممکن است صدمات ناگفته را به سلامتی او وارد کند
[ترجمه گوگل]این ممکن است باعث آسیب ناشی از سلامتی او شود
13. Words alone cannot convey the untold misery endured by people in these refugee camps.
[ترجمه ترگمان]کلمات به تنهایی نمی توانند اندوهی ناگفته را که مردم در این اردوگاه های پناهندگان متحمل شده اند را بیان کنند
[ترجمه گوگل]واژهها به تنهایی نمیتوانند در این اردوگاههای پناهندگان، بدبختی نامطلوب را تحمل کنند