1. they (it) didn't cost much
زیاد تمام نشد.
2. they abandoned their attempt to escape
از کوشش برای فرار دست کشیدند.
3. they abolished slavery
آنان بردگی را ملغی کردند.
4. they accepted her as colleague
آنان او را به عنوان همکار قبول کردند.
5. they acclaimed him president
با درود و شادباش رییس جمهوری او را اعلام کردند.
6. they accomplished great things
کارهای بزرگی را انجام دادند.
7. they accredited prophets with healing power
نیروی شفا بخشی را به پیغمبران نسبت می دادند.
8. they accumulated a large debt
آنها قرض زیاد بالا آوردند.
9. they accused her of laziness
به او تهمت تنبلی زدند.
10. they accused him of dishonesty
او را به نادرستی متهم کردند.
11. they accused him of using improper language
او را به استعمال کلمات ناسزا متهم کردند.
12. they acted in collusion to control the prices
آنها برای کنترل قیمت ها با هم تبانی می کردند.
13. they added sugar to the medicine to counteract its bitterness
به دارو شکر زدند تا تلخی آن را خنثی کنند.
14. they admired the virile young wrestler
آنها آن کشتی گیر جوان و نیرومند را مورد تحسین قرار دادند.
15. they advertise in order to lure customers
برای جلب مشتری آگهی می دهند.
16. they affiliated themselves with leftist groups
آنان خود را به دستجات چپ گرای وابسته کردند.
17. they affirmed a policy of religious toleration
آنها بر سیاست آزادی مذهبی تاکید می کردند.
18. they agitated for prison reforms
آنها در راه اصلاحات زندان تلاش می کردند.
19. they agreed on a rotation of chairmanship
آنها توافق کردند که ریاست نوبتی باشد.
20. they agreed on the broad outlines of the matters related to the contract
آنان درباره ی رئوس مطالب کلی وابسته به قرارداد توافق کردند.
21. they agreed on their project and drank to it
آنان در مورد طرح خود توافق کردند و به افتخار آن مشروب خوردند.
22. they agreed to a unilateral withdrawal
آنان با عقب نشینی یک طرفه موافقت کردند.
23. they agreed to end their collaboration
آنان قرار گذاشتند که همکاری خود را خاتمه بدهند.
24. they agreed to extend reciprocal previleges to each other's citizens
آنان توافق کردند که به شهروندان یکدیگر امتیازات متقابل بدهند.
25. they agreed to freeze the production on nuclear bombs
آنان توافق کردند که تولید بمب های اتمی را متوقف کنند.
26. they agreed to lodge us for the night
آن ها پذیرفتند که برای آن شب به ما جا بدهند.
27. they aimed to exterminate the natives through killing and expulsion
آنها می خواستند با کشتار و اخراج بومیان،نسل آنان را براندازند.
28. they all agreed that he should be fired
همه یکدل بودند که او باید اخراج شود.
29. they all assented to the proposition
همه ی آنان به پیشنهاد نظر موافق دادند.
30. they all went to the picnic and i was left holding the baby
آنها همه به پیک نیک رفتند و همه ی کارها را به عهده ی من گذاشتند.
31. they allowed the import of an additional 50 million tons of rice
آنان وارد کردن 50 میلیون تن برنج اضافی را مجاز دانستند.
32. they also consider earthquakes a form of judgement
آنان زلزله را هم مشیت الهی می دانند.
33. they also slaughtered civilians
آنان غیر نظامیان را هم قتل عام کردند.
34. they always like to come here of an evening
آنها همیشه دوست دارند سر شب اینجا بیایند.
35. they always travel separately
آنها همیشه جدا از هم مسافرت می کنند.
36. they ambushed us
آنها از کمینگاه به ما حمله کردند.
37. they amused the guests with song and dance
مهمانان را با رقص و آواز سرگرم کردند.
38. they announced the find of an important manuscript
یافتن نسخه ی خطی مهمی را اعلام کردند.
39. they are
هستند
40. they are adding a room to the building
آنها دارند یک اتاق به ساختمان اضافه می کنند.
41. they are against the retention of our nuclear power plants
آنان مخالف نگهداری نیروگاه های اتمی ما هستند.
42. they are all in the same class
آنها همه در یک کلاس هستند.
43. they are always at odds with each other over money
آنها همیشه سر پول با هم ناسازگاری دارند.
44. they are armed only with their faith
یگانه سلاح آنها ایمانشان است.
45. they are basically the same
آنان اصولا مشابه هستند.
46. they are being denied the opportunity to grow as normal children
به آنها این فرصت داده نمی شود که مثل بچه های دیگر از رشد طبیعی برخوردار باشند.
47. they are being watched by the police
پلیس آنها را تحت نظر دارد.
48. they are better fed and better clothed than ever before
آنان از همیشه بهتر خوراک می خورند و لباس می پوشند.
49. they are billed to appear on the stage together
قرار است با هم بر صحنه ظاهر شوند.
50. they are both dead
هر دوی آنها مرده اند.
51. they are both in love with the same girl
هر دو عاشق یک دختر هستند.
52. they are both the same to me
هر دو برایم یکسان هستند.
53. they are breeding a new kind of honey bee
آنها دارند نوع جدیدی زنبور عسل به وجود می آورند.
54. they are bringing extra land under cultivation
دارند زمین های بیشتری را زیر کشت می برند.
55. they are broadening the road
دارند جاده را عریض می کنند.
56. they are building another chemical plant
دارند کارخانه شیمیایی دیگری می سازند.
57. they are campaigning for political reform
آنان در راه اصلاحات سیاسی مبارزه می کنند.
58. they are cataloging all the paintings in this museum
دارند فهرست نامه ای از کلیه ی نقاشی های این موزه تهیه می کنند.
59. they are designing a new engine
آنها مشغول طراحی موتور جدیدی هستند.
60. they are disrespecting the law by violating it
آنان با نقض قانون به آن بی احترامی می کنند.
61. they are drinking themselves to death
آنها با مشروب خواری خود را به کام مرگ می کشانند.
62. they are duty-bound to help their fellow tribe members
آنان موظف اند که به هم قبیله های خود کمک کنند.
63. they are engaged
آنها نامزد شده اند.
64. they are equally powerful
آنان به یک اندازه نیرومند هستند.
65. they are given heavy doses of propaganda
مقادیر زیادی تبلیغات به خورد آنها می دهند.
66. they are going to asphalt this street
این خیابان را آسفالت خواهند کرد.
67. they are going to extend the airport's runways
خیال دارند باندهای فرودگاه را طولانی تر کنند.
68. they are gone at last-and good riddance too
خدا را شکر که بالاخره رفتند.
69. they are gone for good
برای همیشه رفته اند.
70. they are gradually feeling the pinch of economic competition
کم کم دارند فشار رقابت اقتصادی را احساس می کنند.