1. But the Screamers mutate and evolve their own agenda.
[ترجمه ترگمان]اما خانواده screamers تغییر می کنند و دستور کار خود را تغییر می دهند
[ترجمه گوگل]اما Screamers دستورالعمل های خود را تغییر و تحول می دهند
2. We will take disciplinary action against you screamers.
[ترجمه ترگمان]ما اعمال disciplinary علیه شما انجام میدیم
[ترجمه گوگل]ما اقدامات انضباطی علیه شما فریاد می زنیم
3. "What a screamer of a shot it was. . . a brilliant goal, " writes Soul on Ice.
[ترجمه ترگمان]روح در روی یخ می نویسد: \" چه a از شلیک گلوله، یک هدف درخشان بود \"
[ترجمه گوگل]'چه فریاد شلیک بود یک هدف درخشان، روح را در یخ می نویسد
4. I'm warning you, I'm a screamer.
[ترجمه ترگمان]بهت اخطار می کنم، جیغ می زنم
[ترجمه گوگل]من به شما هشدار می دهم، من فریاد می زنم
5. She is not SCREAMER or MOANER - She is VOCALLY APPRECIATIVE.
[ترجمه ترگمان]او SCREAMER یا MOANER نیست او vocally appreciative است
[ترجمه گوگل]او SCREAMER یا MOANER نیست - او متقاعد کننده است
6. When she is angry, she always becomes a screamer .
[ترجمه ترگمان]وقتی عصبانی میشه همیشه جیغ و داد میزنه
[ترجمه گوگل]هنگامی که او عصبانی است، او همیشه فریاد می زند
7. A. Should we try to ski The Screamer?
[ترجمه ترگمان]پاسخ: باید برای اسکی بازی کنیم؟
[ترجمه گوگل]A آیا ما باید سعی کنیم اسکی شویم؟
8. Screamer (n) a very long fall.
[ترجمه ترگمان]Screamer (n)یک سقوط بسیار طولانی است
[ترجمه گوگل]Screamer (n) یک سقوط بسیار طولانی است
9. I hear that banshee's a real screamer!
[ترجمه ترگمان]من شنیدم اون پیک مرگ - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
[ترجمه گوگل]من می شنوم که banshee یک فریاد واقعی است!
10. Did you see the screamer in the paper today? The king died.
[ترجمه ترگمان]امروز داد و بیداد رو توی روزنامه دیدی؟ پادشاه مرد
[ترجمه گوگل]آیا شما در این مقاله فریاد زده اید؟ پادشاه درگذشت
11. What are you doing out here, Screamer ?
[ترجمه ترگمان]اینجا چیکار می کنی، \"Screamer\"؟
[ترجمه گوگل]اینجا چی کار میکنی، فریاد زدن؟
12. All Bernice could see was a large utility belt with a screamer pistol in a holster and a row of charge packs.
[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که آراگون می توانست ببیند، کمربند بزرگی بود با هفت تیر جیغ جیغو در جلد چرمی و یک ردیف کوله باری
[ترجمه گوگل]تمام برنیکس می توانست یک کمربند وسیع را با یک تپانچه فریاد زده در یک جلد و یک ردیف از بسته های شارژ قرار دهد
13. Three Hoops stood over the ball and Larsson hit an unstoppable right-foot screamer into the top corner.
[ترجمه ترگمان]سه تا از آن ها بالای مجلس رقص ایستاده بودند و \"لارسون\" و \"لارسون\" در گوشه بالایی به صدا در می آمدند
[ترجمه گوگل]سه هووپ بر روی توپ ایستاده بود و لارسون یک ضربه محکم و ناگهانی به سمت راست را به گوشه سمت راست ضربه زد
14. Competitors from around the world vied for the "world's loudest screamer" title.
[ترجمه ترگمان]رقابت کنندگان در سراسر جهان برای کسب عنوان \"بلندترین screamer جهان\" برای جهان رقابت کردند
[ترجمه گوگل]رقبا از سراسر جهان برای عنوان 'با صدای بلند ترین فریاد' رقابت کردند
15. You've got your heart set on a killer 2275 cc Dual Port street screamer .
[ترجمه ترگمان]تو قلبت رو روی یه قاتل ۲۲۷۵ سی سی Dual - Port screamer قرار دادی
[ترجمه گوگل]شما قلب خود را بر روی قاتل 2275 cc فریاد خیابان دو پورت قرار داده است