کلمه جو
صفحه اصلی

vista


معنی : چشم انداز، دور نما، منظره مشهود از مسافت دور
معانی دیگر : منظره، (امریکا ـ مخفف) سازمان کمک به مستمندان

انگلیسی به فارسی

منظره مشهود از مسافت دور، چشم انداز، دورنما


ویستا، چشم انداز، دور نما، منظره مشهود از مسافت دور


انگلیسی به انگلیسی

اختصار ( abbreviation )
• : تعریف: abbreviation of "Volunteers in Service to America."

• prospect, view, sight
a vista is the view from a particular place, especially a beautiful view from a high place; a literary word.
a vista also refers to a range of exciting or worrying new ideas and possibilities; a literary word.

مترادف و متضاد

چشم انداز (اسم)
view, prospect, perspective, scene, overlook, outlook, look-out, scenery, landscape, panorama, vista

دور نما (اسم)
prospect, outlook, look-out, landscape, vista

منظره مشهود از مسافت دور (اسم)
vista

view


Synonyms: field of vision, glimpse, landscape, look, outline, panorama, perspective, scene, scenery, seascape, sight, vision


جملات نمونه

1. a bright vista
چشم انداز درخشان

2. a lovely vista opened in front
منظره ی زیبایی جلو ما ظاهر شد.

3. This street offers a fine vista of the cathedral.
[ترجمه ترگمان]این کوچه دورنمای خوبی از کلیسای جامع ارائه می دهد
[ترجمه گوگل]این خیابان یک نمایش خوب از کلیسای جامع ارائه می دهد

4. The long vista is there for the seeing. The ground at your feet, the world about you----people, thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene. Everything assumes a fairer proportion. And here is the beginning of wisdom.
[ترجمه ترگمان]چشم انداز طولانی برای دیدن آنجا وجود دارد زمین در پای شما، جهان اطراف شما - - مردم، افکار، احساسات، فشار - - در حال حاضر در صحنه بزرگتری نصب شده اند همه چیز نسبت به او عادلانه تر است و این سرآغاز حکمت است
[ترجمه گوگل]ویسک طولانی برای مشاهده وجود دارد زمین در پای خود، جهان در مورد شما ---- افراد، افکار، احساسات، فشار --- در حال حاضر در صحنه بزرگتر نصب شده است همه چیز نسبتا عادلانه تر است و در اینجا آغاز حکمت است

5. These uprisings come from desperation and a vista of a future without hope.
[ترجمه ترگمان]این قیام ها از ناامیدی و دورنمای آینده بدون هیچ امیدی حاصل می شوند
[ترجمه گوگل]این قیامها ناشی از ناامیدی و ویتا از آینده بدون امید است

6. The Lake Buena Vista hotel also plans Kidsuites designed as futuristic space capsules and igloos.
[ترجمه ترگمان]هتل Lake Vista همچنین برنامه هایی دارد که به عنوان کپسول فضای آینده نگر و igloos طراحی شده است
[ترجمه گوگل]هتل لایو بوئنا ویستا همچنین Kidsuites را به عنوان کپسولهای فضایی آینده و igloos طراحی کرده است

7. On the surface, at least, Bonita Vista has all the best qualities of a racially diverse campus.
[ترجمه ترگمان]به محض این که به نظر می رسد، بونیتا ویستا است که دارای تمام ویژگی های یک محوطه موجود در محوطه موجود است
[ترجمه گوگل]در سطح حداقل، Bonita ویستا دارای بهترین ویژگی های دانشگاه پرداخته است

8. A prime example is the Rio Vista West project.
[ترجمه ترگمان]یک مثال اصلی پروژه ریو ویستا غرب است
[ترجمه گوگل]مثال اصلی پروژه ریاست ویستا ویستا است

9. His Victorian tomb looks out through a vista of pine trees on to the shimmering plains below.
[ترجمه ترگمان]مقبره ویکتوریا در میان درختان کاج که در آن پایین جریان دارد به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]آرامگاه ویکتوریا وی از طریق یک درخت از درختان کاج به دشت های درخشان زیر نگاه می کند

10. The city of Chula Vista collects from $ 030 to $ 375 per residential unit in park fees.
[ترجمه ترگمان]شهر of ویستا از ۰۳۰ دلار به ۳۷۵ دلار در هر واحد مسکونی در هزینه های پارک می پردازد
[ترجمه گوگل]شهر چولا ویستا از مبلغ 030 دلار به 375 دلار در هر واحد مسکونی در هزینه های پارک جمع آوری می کند

11. Confronting two young men outside a Vista apartment building, 18-year-old Lane pulled a gun.
[ترجمه ترگمان]مواجه شدن با دو مرد جوان در بیرون از ساختمان آپارتمانی در ویستا، لن ۱۸ ساله یک اسلحه کشید
[ترجمه گوگل]لان 18 ساله با برخورد دو مرد جوان در خارج از یک آپارتمان ویستا، یک تفنگ را کشید

12. She seemed to like her drab vista.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسید که آن منظره خسته کننده و ملال آور او را دوست دارد
[ترجمه گوگل]او به نظر می رسید مانند ویسا او را دوست دارد

13. He was booked into the Vista jail on charges of assault with a deadly weapon on a police officer.
[ترجمه ترگمان]او به اتهام حمله به یک سلاح مرگبار در یک افسر پلیس به زندان ویستا سپرده شد
[ترجمه گوگل]او به اتهام حمله به یک سلاح مرگبار در یک افسر پلیس به زندان ویستا رزرو شد

14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!

15. It was marked a vista, which made it payable at sight.
[ترجمه ترگمان]این منظره را در نظر مجسم کرده بود که it را در نظر گرفته بود
[ترجمه گوگل]این یک ویسات بود که در هنگام دیدن آن قابل پرداخت بود

a bright vista

چشم‌انداز درخشان



کلمات دیگر: