1. She unsealed her lips at last.
[ترجمه ترگمان]سرانجام لب هایش را باز کرد
[ترجمه گوگل]او آخرین لب های او را باز کرد
2. This is an unsealed letter, don't read it.
[ترجمه ترگمان]این نامه unsealed است، آن را بخوانید
[ترجمه گوگل]این یک نامه باز نشده است، آن را بخوانید
3. Any smooth flooring supplied unsealed should be sealed for use in a bathroom - instructions are supplied by the manufacturer.
[ترجمه ترگمان]هر گونه کف صاف و یکدست تهیه شده باید برای استفاده در یک حمام که توسط تولید کننده تامین می شود، مهر و موم شود
[ترجمه گوگل]هر نوع کفپوش صاف و بدون انعطاف پذیر عرضه شده برای استفاده در حمام باید مهر و موم شود - دستورالعمل ها توسط سازنده ارائه می شود
4. Our telephone conversations were eavesdropped, letters were posted unsealed and read by censors before going out into the world.
[ترجمه ترگمان]مکالمات تلفنی ما استراق سمع می شد، نامه ها را باز کرده بودند و پیش از آنکه به جهان بروند، سانسور می کردند
[ترجمه گوگل]مکالمات تلفنی ما تحت پوشش قرار گرفتند، نامه ها قبل از خروج از جهان به سانسور فرستاده شده اند
5. His indictment was unsealed on May 199 and Thanong quickly resigned from parliament.
[ترجمه ترگمان]کیفرخواست وی در ماه مه ۱۹۹ مورد بود و Thanong به سرعت از پارلمان استعفا داد
[ترجمه گوگل]محکومیت او در ماه مه 199 باز نشد و Thanong به سرعت از پارلمان استعفا داد
6. He also said he would consider unsealing some documents after the jury is chosen.
[ترجمه ترگمان]او همچنین گفت که پس از انتخاب هیات منصفه، برخی اسناد را در نظر خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]او همچنین گفت که پس از انتخاب هیئت منصفه، بعضی از اسناد را از بین خواهد برد
7. They also requested the judge unseal documents so they can prove their case.
[ترجمه ترگمان]آن ها همچنین از قاضی unseal درخواست کردند تا مدارک خود را اثبات کنند
[ترجمه گوگل]آنها همچنین مدارک محکومیت قاضی را درخواست کردند تا بتوانند پرونده خود را اثبات کنند
8. It is to unseal the model of scene of ancient city history is street, also be exclusive an old without the history that has tearing open a lunar month of 30 days greatly street.
[ترجمه ترگمان]لازم به ذکر است که مدل صحنه تاریخ شهر باستانی، خیابانی است، و همچنین یک قدیمی است، بدون تاریخ که ماه قمری از ۳۰ روز را به شدت باز می کند
[ترجمه گوگل]این است که مدل صحنه تاریخ شهر باستانی را به خیابان کشانده و خیابان نیز باشد، همچنین یک تاریخچه قدیمی بدون تاریخ است که ماهانه ماه را از 30 روز به شدت خیابان باز می کند
9. Before you unseal your bundle in logon(AuthBundle), remember that you never want to store unsealed AuthBundles as instance variables in your connector.
[ترجمه ترگمان]پیش از آنکه بسته خود را در \"logon\" (AuthBundle)ببینید، به یاد داشته باشید که هرگز نمی خواهید AuthBundles را به عنوان مثال در اتصال دهنده خود ذخیره کنید
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه بسته نرم افزاری خود را در لاین (AuthBundle) باز کنید، به یاد داشته باشید که هرگز بخواهید AuthBundles Unsealed را به عنوان مثال متغیر در اتصال خود ذخیره کنید
10. To unseal and develop students' capacity, teachers design series of examples to discover problem and strengthen important assure, which are directed by teachers and completed by students .
[ترجمه ترگمان]معلمان برای شناسایی و توسعه ظرفیت دانش آموزان، سری مثال هایی را طراحی می کنند تا مشکل را کشف کرده و تضمین کنند، که توسط معلمان هدایت می شوند و توسط دانش آموزان تکمیل می شوند
[ترجمه گوگل]برای باز کردن و توسعه ظرفیت دانش آموزان، معلمان مجموعه ای از نمونه هایی را برای کشف مشکل و تقویت اطمینان مهمی که توسط معلمان هدایت شده و توسط دانش آموزان تکمیل می شوند، طراحی می کنند
11. Was graduated from 1961 unseal engineering college machinery is.
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۹۶۱ از دستگاه مهندسی مهندسی unseal فارغ التحصیل شد
[ترجمه گوگل]از سال 1961 فارغ التحصیل شده است
12. Xy : I already know how to unseal the gate. I do not need any more experiments.
[ترجمه ترگمان]من بلدم دروازه رو باز کنم من به هیچ آزمایش دیگه ای احتیاج ندارم
[ترجمه گوگل]من قبلا می دانستم که چگونه دروازه را باز کن من به آزمایش های بیشتری نیاز ندارم
13. Xy: I already know how to unseal the gate. I don't need any more experiments.
[ترجمه ترگمان]من بلدم دروازه رو باز کنم من به هیچ آزمایش دیگه نیاز ندارم
[ترجمه گوگل]من قبلا می دانستم که چگونه دروازه را باز کن من به آزمایش های بیشتری نیاز ندارم
14. I ask you to unseal the bonded store.
[ترجمه ترگمان]من از تو میخوام که باز هم باز کنی
[ترجمه گوگل]من از شما می خواهم فروشگاه مهر و موم را باز کند
15. Have successively held the posts of unseal technician of plant of empty cent facility, engineer, assistant factory director.
[ترجمه ترگمان]متخصص، معاون مدیر کارخانه، به طور موفقیت آمیزی پست ها را به عنوان متخصص فنی کارخانه of، مهندس، مدیر کارخانه، برگزار کرد
[ترجمه گوگل]به طور پیوسته پست های تکنسین انحصاری گیاه خالی مرکز، مهندس، مدیر کارخانه را برگزار کرد