1. virulent hostilities
خصومت های بدجنسانه
2. the virulent phase of a disease
مرحله ی شدید بیماری
3. the mosquitoes were virulent
پشه ها بدجور نیش می زدند.
4. The epidemic was caused by a particularly virulent flu germ.
[ترجمه ترگمان]بیماری همه گیر ناشی از بیماری شدیدی بود که به بیماری مبتلا شده بود
[ترجمه گوگل]این اپیدمی به علت آنتی ژن آنفلوانزا شدید است
5. Now he faces virulent attacks from the Italian media.
[ترجمه ترگمان]اکنون او با حملات شدیدی از سوی رسانه های ایتالیایی مواجه است
[ترجمه گوگل]در حال حاضر او با حملات شدید از رسانه های ایتالیایی مواجه است
6. A particularly virulent strain of flu has recently claimed a number of lives in the US.
[ترجمه ترگمان]اخیرا تعداد زیادی از این بیماری در ایالات متحده جان خود را از دست داده است
[ترجمه گوگل]به تازگی ادعا کرده است که یک گونه از آنفلوآنزا به خصوص ویروزاننده، چندین بار در ایالات متحده جان خود را از دست داده است
7. The media has waged a virulent hate campaign against her.
[ترجمه ترگمان]رسانه ها مبارزه نفرت شدیدی علیه او آغاز کرده اند
[ترجمه گوگل]رسانه ها مبارزهی نفرت انگیز را علیه او انجام داده اند
8. She is very virulent about her former employer.
[ترجمه ترگمان]او خیلی نگران کارفرمای سابقش است
[ترجمه گوگل]او در مورد کارفرما سابق خود بسیار متخاصم است
9. For Pound's animus against Virgil was deep-seated and virulent from the first, and it persisted.
[ترجمه ترگمان]چون animus پوند در برابر ویرژیل عمیق بود و از همان اول شدت گرفته بود، و این موضوع پافشاری می کرد
[ترجمه گوگل]برای پادشاه پوند علیه ویرجیل عمیق و مخرب بود از اول، و آن را ادامه داد
10. They were scared by the virulent strains of virus Salk insisted on using in his vaccine.
[ترجمه ترگمان]آن ها از strains تند ویروس Salk که با استفاده از واکسن وی اصرار داشتند، وحشت داشتند
[ترجمه گوگل]آنها توسط سوءهاضمه های ویروس ویروس Salk اصرار داشتند تا در واکسن خود مورد استفاده قرار گیرند
11. Later she heard that her virulent hypochondria had turned into real illness.
[ترجمه ترگمان]بعدها شنید که مالیخولیا پدرش به بیماری واقعی تبدیل شده است
[ترجمه گوگل]بعدها او شنیده بود که هیپوخاندری ویروس او به بیماری واقعی تبدیل شده است
12. But particularly virulent forms of strep have come and gone throughout history.
[ترجمه ترگمان]اما به خصوص شکل های تند و زننده of در طول تاریخ رخ داده و رفته اند
[ترجمه گوگل]اما به ویژه شکل های سرطانی Strep در طول تاریخ فرا رسیده است
13. That lofty notion spread like a virulent germ into every law school in the nation.
[ترجمه ترگمان]این فکر بلند همچون میکروب زهرآگین در هر مکتب قانون گسترده می شود
[ترجمه گوگل]این مفهوم عالی مانند هر یک از دانش آموزان قانون در ملت، به عنوان جوانه های سرطانی گسترش یافته است
14. A virulent strain of the disease malignant catarrhal fever is on the increase.
[ترجمه ترگمان]بیماری تند و زهرآگین این بیماری بدخیم در حال افزایش است
[ترجمه گوگل]یک بیماری ویرولننده از بیماری، افزایش تب و تشنج بدخیم است
15. Some plants have more virulent poisons.
[ترجمه ترگمان]برخی گیاهان زهر آگین بیشتری دارند
[ترجمه گوگل]بعضی از گیاهان سمی های ویروسی دارند
16. He had developed a vaccine using virulent forms of polio that were then killed with formaldehyde and injected.
[ترجمه ترگمان]او یک واکسن با استفاده از شکل های تند فلج اطفال ایجاد کرده بود و سپس با فرمالدهید کشته و تزریق شد
[ترجمه گوگل]او یک واکسن را با استفاده از فرم های ویروسی فلج اطفال توسعه داده بود که سپس با فرمالدئید کشته شد و تزریق شد