کلمه جو
صفحه اصلی

germen


نطفه، شکل یا حالت اولیه ی هرچیز، وضع ابتدایی، زایگونه

انگلیسی به فارسی

نطفه، شکل یا حالت اولیهی هرچیز، وضع ابتدایی، زایگونه


germen


انگلیسی به انگلیسی

• germ (archaic)

جملات نمونه

1. The city of Boerne was established by German settlers in the 1840s.
[ترجمه ترگمان]شهر of توسط مهاجران آلمانی در دهه ۱۸۴۰ میلادی تاسیس شد
[ترجمه گوگل]شهر بوئر در دهه 1840 توسط مهاجران آلمانی تاسیس شد

2. 'Can he speak German?' 'Yes, he's fluent. '
[ترجمه ترگمان]آلمانی بلد است؟ - بله، روان است
[ترجمه گوگل]، آیا او می تواند آلمانی صحبت می کنند؟ بله، او مسلط است '

3. The German Chancellor was anxious to assert his government's commitment to further European unity.
[ترجمه ترگمان]صدراعظم آلمان مشتاق بود که تعهد دولت خود نسبت به اتحاد بیشتر اروپا را نشان دهد
[ترجمه گوگل]صدراعظم آلمان مشتاق بود که تعهد دولت خود را نسبت به اتحاد بیشتر اروپا تسلیم کند

4. German leaders denounced the attacks and pleaded for tolerance.
[ترجمه ترگمان]رهبران آلمان این حملات را محکوم کردند و خواستار تحمل شدند
[ترجمه گوگل]رهبران آلمان حملات را محکوم کردند و خواستار تحمل بودند

5. She's a German who was naturalized in Canada.
[ترجمه ترگمان]او المانی است که در کانادا پذیرفته شده است
[ترجمه گوگل]او یک آلمانی است که در کانادا تحصیل کرده است

6. Some people call English a mongrel language because it is a mixture of old German and French.
[ترجمه ترگمان]برخی از مردم زبان انگلیسی را یک زبان دورگه می نامند، زیرا ترکیبی از زبان آلمانی و فرانسوی است
[ترجمه گوگل]بعضی افراد زبان انگلیسی را زبان انگلیسی می نامند، زیرا ترکیبی از زبان آلمانی و فرانسوی است

7. The fourth night of violence in the German city of Rostock was triggered by football supporters.
[ترجمه ترگمان]چهارمین شب خشونت در شهر روستوک در آلمان توسط طرفداران فوتبال آغاز شد
[ترجمه گوگل]شب چهارم خشونت در شهر آلمان روستوک توسط هواداران فوتبال آغاز شد

8. The German team scored a combined total of 652 points.
[ترجمه ترگمان]تیم آلمان مجموع امتیازات ۶۵۲ را به ثمر رساند
[ترجمه گوگل]تیم آلمان مجموعهای از 652 امتیاز را به دست آورد

9. He speaks English, but his native tongue is German.
[ترجمه ترگمان]زبان انگلیسی بلد است، اما زبان مادری او آلمانی است
[ترجمه گوگل]او انگلیسی صحبت می کند، اما زبان مادری وی آلمانی است

10. A German firm launched a takeover bid for the company.
[ترجمه ترگمان]یک شرکت آلمانی پیشنهاد تصاحب این شرکت را آغاز کرد
[ترجمه گوگل]شرکت آلمانی یک پیشنهاد خرید را برای این شرکت راه اندازی کرد

11. She was a quick learner, and her German got better by the day.
[ترجمه ترگمان]او به سرعت به یاد گیرنده افتاد و زبان آلمانی روز به روز بهتر شد
[ترجمه گوگل]او یک آموزگار سریع بود، و آلمان او روز به روز بهتر شد

12. My work involves translating from German.
[ترجمه ترگمان]کار من ترجمه از زبان آلمانی است
[ترجمه گوگل]کار من شامل ترجمه از آلمانی است

13. The first companies to go in took a policy of employing East Germans and training them up.
[ترجمه ترگمان]اولین شرکت هایی که وارد این کشور شدند سیاست به کارگیری آلمان شرقی و آموزش آن ها را به عهده گرفتند
[ترجمه گوگل]اولین شرکت هایی که در آن شرکت کردند، سیاست استخدام آلمانی های شرقی و آموزش آنها را در نظر گرفتند

14. There are three genders in German: masculine, feminine and neuter.
[ترجمه ترگمان]در آلمان سه جنس وجود دارد: مذکر، مادینه و neuter
[ترجمه گوگل]سه زوج در آلمان وجود دارد: مردانه، زنانه و عادت

15. First Airborne Division was heavily outgunned by German forces.
[ترجمه ترگمان]اولین بخش هوابرد مورد استفاده نیروهای آلمانی قرار گرفت
[ترجمه گوگل]نیروی هوایی آلمان توسط نیروی هوایی آلمان به شدت تحت فشار قرار گرفت


کلمات دیگر: