کلمه جو
صفحه اصلی

kobe


بندر کوبه (در کرانه ی جنوبی هونشو ـ ژاپن)

انگلیسی به فارسی

کوب


بندر کوبه (در کرانه‌ی جنوبی هونشو ـ ژاپن)


انگلیسی به انگلیسی

• port city in southern japan; male first name

جملات نمونه

1. They hastened to Kobe to rejoin the ship.
[ترجمه ترگمان]با شتاب به Kobe رفتند تا به کشتی ملحق شوند
[ترجمه گوگل]آنها به کوب رفتند تا به کشتی بازگردند

2. The kids of Kobe try to be as stoic as their parents in this tragic situation.
[ترجمه ترگمان]بچه ها کوب سعی می کنند به اندازه پدر و مادرشان در این وضعیت اسف بار صبر کنند
[ترجمه گوگل]بچه های کوبه سعی می کنند که به عنوان والدینشان در این وضعیت غم انگیز، شبیه باشند

3. So Kobe Bryant passed the ball to Duncan in the final seconds for the West.
[ترجمه ترگمان]بنابراین کوب بریانت این توپ را به دانکن در دقایق پایانی برای غرب فرستاد
[ترجمه گوگل]پس کوبی بریانت در دقیقه نهایی برای غرب به دونکان رسید

4. Kobe looks to score too much rather than get his teammates involved.
[ترجمه ترگمان]کوب به نظر می رسد بیش از حد امتیاز کسب کند تا هم تیمی هایش درگیر شوند
[ترجمه گوگل]کوبه به نظر می رسد که نمره بیش از حد به جای گرفتن هم تیمی های خود را درگیر است

5. Kobe Steel supplied the liquid-helium refrigerator for super-chilling the magnets close to absolute zero.
[ترجمه ترگمان]کوب کوب یخچال مایع - هلیم را برای chilling اهن ربای نزدیک به صفر مطلق تامین کرد
[ترجمه گوگل]کوبه فولاد یخچال مایع هلیوم را برای خنک کردن آهنرباهای نزدیک به صفر مطلق عرضه کرد

6. Transfer to the Kobe line and catch the 8: 20 express train.
[ترجمه ترگمان]انتقال به خط کوبه و گرفتن قطار سریع السیر ۸: ۲۰
[ترجمه گوگل]انتقال به خط کوبه و گرفتن قطار 8:20 اکسپرس

7. But recently, because of the Kobe earthquake, people wanted to help out.
[ترجمه ترگمان]اما اخیرا به دلیل زلزله کوبه، مردم می خواستند کمک کنند
[ترجمه گوگل]اما اخیرا، به دلیل زمین لرزه کوبه، مردم می خواستند کمک کنند

8. Kobe was devastated by the 1995 earthquake.
[ترجمه ترگمان]کوب از زلزله سال ۱۹۹۵ ویران شد
[ترجمه گوگل]کوبه توسط زمین لرزه 1995 ویران شد

9. Kobe Bryant set a career goal a long time ago.
[ترجمه ترگمان]کوب بریانت این کار را مدتی پیش به ثمر رساند
[ترجمه گوگل]کوبی بریانت مدت زمان زیادی را هدف شغلی قرار داده است

10. Kobe Bryant jilted college for professional basketball.
[ترجمه ترگمان]کوب برایانت college را برای بسکتبال حرفه ای ترک کرد
[ترجمه گوگل]کوبی براانت کالج برای بسکتبال حرفه ای را تحریک کرد

11. Kobe would put some fire into the Nuggets'game plan on both ends of the floor.
[ترجمه ترگمان]کوبه در هر دو طرف کف بر روی طرح بازی Nuggets آتش زد
[ترجمه گوگل]کوبه برخی از آتش را به طرح Nuggets'game در هر دو انتهای کف قرار داده است

12. One can choose to perceive Kobe as a self - centered egotistical individual with no sense of loyalty.
[ترجمه ترگمان]فرد می تواند کوبه را به عنوان یک فرد خودخواه - محور بدون احساس وفاداری درک کند
[ترجمه گوگل]می توان کوب را به عنوان شخصیت فردیت خود محور بدون حس وفاداری شناخت

13. Deep down, Kobe is still the spoiled brat.
[ترجمه ترگمان]در اعماق زمین، کوبه هنوز بچه لوس است
[ترجمه گوگل]کوب هنوز عمیق است، هنوز کثیف شده است

14. Kobe shoots too little: selfish, should have taken over.
[ترجمه ترگمان]کوبه بیش از حد شلیک کرد: خودخواه، باید تمام شود
[ترجمه گوگل]کوب خیلی زود پرورش می دهد: خودخواه، باید بیش از حد داشته باشد


کلمات دیگر: