کلمه جو
صفحه اصلی

judea


(دوران تسلط امپراطوری های ایران و یونان و روم بر فلسطین) یهودیه (که تقریبا همان سرزمین یهودیه judah است که در انجیل ذکر شده)، یهودیه که قسمتی از جنوب فلسطین بوده

انگلیسی به فارسی

یهودا


یهودیه که قسمتی از جنوب فلسطین بوده


انگلیسی به انگلیسی

• southern region of ancient palestine

جملات نمونه

1. Lay the dust of Judea, at least for this evening.
[ترجمه ترگمان]دست کم تا این شب گرد و خاک of را زیر نظر بگیرید
[ترجمه گوگل]گرد و غبار یهودا، حداقل برای این شب

2. This report concerning Him went out all over Judea and in all the surrounding district.
[ترجمه ترگمان]این گزارش مربوط به او در سراسر یهودا و سراسر منطقه پیرامون او به وقوع پیوست
[ترجمه گوگل]این گزارش مربوط به او در سراسر یهودیه و در سراسر منطقه اطراف آن است

3. Large crowds from Galilee, the Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.
[ترجمه ترگمان]جمعیت زیادی از جلیله، the، اورشلیم، یهودا و منطقه در آن سوی اردن به دنبال او به راه افتادند
[ترجمه گوگل]جمعیت بزرگی از جلیل، Decapolis، اورشلیم، یهودا و منطقه در سراسر اردن به دنبال او بود

4. Jn. 4:3 He left Judea and went away again into Galilee.
[ترجمه ترگمان]Jn ۴: ۳ او یهودا را ترک کرد و دوباره به جلیله رفت
[ترجمه گوگل]جون 4: 3 او یهودی را ترک کرد و دوباره به جلیل رفت

5. Then he went down from Judea to Caesarea and was spending time there.
[ترجمه ترگمان]سپس از Judea به Caesarea رفت و در آنجا وقت تلف کرد
[ترجمه گوگل]سپس او از یهودیه تا سزار می رفت و زمان را صرف آن می کرد

6. This news about throughout Judea and the surrounding country.
[ترجمه ترگمان]این خبر در سراسر یهودا و کشور اطراف
[ترجمه گوگل]این اخبار در سراسر یهودا و کشور اطراف آن است

7. Who decided that the settlements in Judea and Samaria are an obstacle to peace?
[ترجمه ترگمان]چه کسی تصمیم گرفت که the در یهودا و Samaria مانعی بر سر راه صلح هستند؟
[ترجمه گوگل]چه کسی تصمیم گرفت که حل و فصل در یهودا و ساماریا مانع صلح باشد؟

8. The people of Judea flocked to the city.
[ترجمه ترگمان]مردم یهودا به سوی شهر سرازیر شدند
[ترجمه گوگل]مردم یهودا به شهر چسبیده اند

9. Herod the Great (King of Judea ) 37-4BC - Birth of Jesus Luke and Matthew.
[ترجمه ترگمان]Herod بزرگ (پادشاه یهودا)۳۷ - ۴ پیش از میلاد - تولد عیسی لوک و متی
[ترجمه گوگل]هرود بزرگ (شاه یهودا) 37-4BC - تولد عیسی لوقا و متی

10. This news about Jesus spread throughout Judea and the surrounding country.
[ترجمه ترگمان]این خبر در مورد عیسی مسیح در سراسر یهودا و کشور اطراف منتشر شد
[ترجمه گوگل]این خبر در مورد عیسی در سراسر یهودا و کشور اطراف گسترش یافت

11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!

12. Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace.
[ترجمه ترگمان]سپس کلیسا در سراسر یهودا، جلیله و Samaria از زمان صلح لذت بردند
[ترجمه گوگل]سپس کلیسای در سراسر یهودا، جلیل و ساماریا از زمان صلح لذت برده شد

13. And he went down from Judea to Caesarea and spent time there.
[ترجمه ترگمان]و اون از \"Judea\" به \"Caesarea\" رفت و وقتش رو اونجا گذروند
[ترجمه گوگل]و او از یهودیه به سزار می رفت و وقت آن را صرف می کرد

14. Large crowds from Galilee, Decapolis, Jerusalem, Judea and the region across the Jordan followed him.
[ترجمه ترگمان]جمعیت زیادی از جلیله، Decapolis، اورشلیم، یهودا و منطقه در سراسر اردن از او پیروی کردند
[ترجمه گوگل]جمعیت بزرگی از جلیل، دزفول، اورشلیم، یهودا و منطقه در سراسر اردن به دنبال او بود

15. As soon, therefore, as he sent them away, with the necessary instructions, to perambulate Judea, he performed the duties of a teacher in Galilee.
[ترجمه ترگمان]به همین جهت، همینکه آن ها را با دستورهای لازم به یهودا فرستاد، وظایف معلمی را در جلیله انجام داد
[ترجمه گوگل]به محض این که او را با دستورالعمل های لازم فرستاد تا یهودا را مجبور کند، وظایف یک معلم در جلیل را انجام داد


کلمات دیگر: