1- گشودن، بریدن و باز کردن 2- آشکار کردن، نمایان کردن
lay open
1- گشودن، بریدن و باز کردن 2- آشکار کردن، نمایان کردن
انگلیسی به انگلیسی
• expose, uncover, explain
جملات نمونه
1. The book lay open in front of him.
[ترجمه ترگمان]کتاب جلوی او باز مانده بود
[ترجمه گوگل]این کتاب در مقابل او باز است
[ترجمه گوگل]این کتاب در مقابل او باز است
2. The book lay open on his desk.
[ترجمه ترگمان]کتاب روی میزش افتاده بود
[ترجمه گوگل]کتاب بر روی میز خود باز می شود
[ترجمه گوگل]کتاب بر روی میز خود باز می شود
3. The letter lay open on his desk.
[ترجمه ترگمان]نامه روی میزش بود
[ترجمه گوگل]نامه بر روی میز خود باز می شود
[ترجمه گوگل]نامه بر روی میز خود باز می شود
4. The book lay open on the table.
[ترجمه ترگمان]کتاب روی میز قرار داشت
[ترجمه گوگل]کتاب بر روی میز باز است
[ترجمه گوگل]کتاب بر روی میز باز است
5. A book lay open on the table.
[ترجمه ترگمان]کتابی روی میز قرار داشت
[ترجمه گوگل]یک کتاب بر روی میز باز می شود
[ترجمه گوگل]یک کتاب بر روی میز باز می شود
6. In dismay Paige realised that the atlas lay open to his inspection.
[ترجمه ترگمان]با ناراحتی به این نتیجه رسید که نقشه برای بازرسی باز است
[ترجمه گوگل]در نگرانی، پیج متوجه شد که آتلانتیس به بازرسی او باز است
[ترجمه گوگل]در نگرانی، پیج متوجه شد که آتلانتیس به بازرسی او باز است
7. The way lay open for a sustained attack on environmentalism.
[ترجمه ترگمان]راه برای حمله به environmentalism باز بود
[ترجمه گوگل]این راه برای حمله مداوم به محیط زیست باز است
[ترجمه گوگل]این راه برای حمله مداوم به محیط زیست باز است
8. Books let us into their souls and lay open to us the secrets of our own. William Hazlitt
[ترجمه ترگمان]کتاب ها به ما اجازه می دهند به روح خود وارد شویم و رازهای خودمان را برای ما فاش کنند ویلیام Hazlitt
[ترجمه گوگل]کتاب ها ما را به سوی روح خود می رسانند و اسرار خود را برای ما باز می کنند ویلیام هزلیت
[ترجمه گوگل]کتاب ها ما را به سوی روح خود می رسانند و اسرار خود را برای ما باز می کنند ویلیام هزلیت
9. Many books lay open, carelessly scattered about, so that I could see how Frankenstein had scribbled notes in their margins.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از کتاب ها با بی قیدی و بی قیدی پراکنده شده بودند و من می توانستم ببینم که فرانکشتاین تا چه حد در حاشیه آن ها نوشته بود
[ترجمه گوگل]بسیاری از کتاب ها باز بود، بی سر و صدا پراکنده در مورد، به طوری که من می توانم ببینم که فرانکنشتاین یادداشت های خود را در حاشیه خود را scribbled
[ترجمه گوگل]بسیاری از کتاب ها باز بود، بی سر و صدا پراکنده در مورد، به طوری که من می توانم ببینم که فرانکنشتاین یادداشت های خود را در حاشیه خود را scribbled
10. The coast was undefended and lay open to attack.
[ترجمه ترگمان]ساحل بدون دفاعی بود و برای حمله باز بود
[ترجمه گوگل]ساحل به خوبی نابود شده و به حمله حمله می کند
[ترجمه گوگل]ساحل به خوبی نابود شده و به حمله حمله می کند
11. Her hands lay open in her lap and, loosely between them, a rosary.
[ترجمه ترگمان]دست هایش در دامن او باز بود و بین آن ها یک تسبیح و یک تسبیح بود
[ترجمه گوگل]دستانش در دام او باز می شود و، بین آنها بین، یک گل سرخ
[ترجمه گوگل]دستانش در دام او باز می شود و، بین آنها بین، یک گل سرخ
12. First newspaper lay open, stick on screen window with adhesive plaster, use cleaner next from suck at the same time additionally, the dirt on such OK and epispastic screen window.
[ترجمه ترگمان]اولین روزنامه باز است، با چسب زخم روی پنجره صفحه تلویزیون بچسبانید، و بعد از آن تمیز کننده از suck در همان زمان، کثیفی روی این پنجره توری OK و epispastic استفاده کنید
[ترجمه گوگل]نخستین روزنامه ناپدید می شود، روی پنجره ی صفحه نمایش با گچ چسب، استفاده می شود پاک کننده بعد از خوردن در همان زمان علاوه بر، خاک در چنین پنجره ی OK و epispastic صفحه نمایش
[ترجمه گوگل]نخستین روزنامه ناپدید می شود، روی پنجره ی صفحه نمایش با گچ چسب، استفاده می شود پاک کننده بعد از خوردن در همان زمان علاوه بر، خاک در چنین پنجره ی OK و epispastic صفحه نمایش
13. The army sent to meet this threat was decimated at Adrianople: the road to Rome now lay open to the barbarians.
[ترجمه ترگمان]ارتش برای مقابله با این تهدید فرستاده شد، در ادرنه نابود شد؛ راه روم اکنون به سوی بربرها باز بود
[ترجمه گوگل]ارتش فرستاده شده برای دیدار با این تهدید در آدریانول تخریب شد: جاده رم در حال حاضر به وحشی ها باز می شود
[ترجمه گوگل]ارتش فرستاده شده برای دیدار با این تهدید در آدریانول تخریب شد: جاده رم در حال حاضر به وحشی ها باز می شود
14. So Moon-Watcher stared at the crystal monolith with unblinking eyes, while his brain lay open to its still uncertain manipulations.
[ترجمه ترگمان]نگهبان به طرف مونولیت قدم بر می دارد، در حالی که مغزش باز هم باز است، در حالی که مغزش باز هم باز است و هنوز نامطمئن به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]بنابراین ماه-واتچر در یک کریستال یکپارچه با چشم غیرمنتظره تماشا کرد، در حالی که مغز او هنوز به دستکاریهای نامطمئن همچنان ادامه می داد
[ترجمه گوگل]بنابراین ماه-واتچر در یک کریستال یکپارچه با چشم غیرمنتظره تماشا کرد، در حالی که مغز او هنوز به دستکاریهای نامطمئن همچنان ادامه می داد
پیشنهاد کاربران
در معرض گذاشتن
کلمات دیگر: