کلمه جو
صفحه اصلی

leap in the dark


الله بختی کاری را کردن، کار پر مخاطره (چون عاقبت آن معلوم نیست)، جهش در تاریکی

انگلیسی به انگلیسی

• jumping into the unknown, entering an unfamiliar situation

جملات نمونه

1. Her marriage to John was a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]ازدواج او با جان یک جهش در تاریکی بود
[ترجمه گوگل]ازدواج او با جان، یک جهش در تاریکی بود

2. Ten minutes later - another leap in the dark - he offered the appointment to Churchill.
[ترجمه ترگمان]ده دقیقه بعد - یک پرش دیگر در تاریکی - پیشنهاد انتصاب به چرچیل را داد
[ترجمه گوگل]ده دقیقه بعد - یک جهش دیگر در تاریکی - او قرار ملاقات برای چرچیل را ارائه کرد

3. Critics also worry that compassionate conservatism is a leap in the dark without any empirical evidence to back it up.
[ترجمه ترگمان]همچنین منتقدان نگران هستند که محافظه کاری دلسوز، جهشی در تاریکی بدون هیچ مدرک تجربی برای پشتیبانی از آن است
[ترجمه گوگل]منتقدان همچنین نگرانی دارند که محافظه کاری متعصبانه، یک جهش در تاریکی است بدون اینکه شواهد تجربی آن را تأیید کند

4. The experiment was a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]این آزمایش جهشی در تاریکی بود
[ترجمه گوگل]این آزمایش یک جهش در تاریکی بود

5. It's only a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]فقط یک جهش در تاریکی است
[ترجمه گوگل]این فقط یک جهش در تاریکی است

6. I am not sure. It's only a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]مطمئن نیستم فقط یک جهش در تاریکی است
[ترجمه گوگل]مطمئن نیستم این فقط یک جهش در تاریکی است

7. He would not advise everyone to take a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]او به همه توصیه نمی کرد که در تاریکی بجهد
[ترجمه گوگل]او هرگز در تاریکی جهش نکند

8. The action is a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]این اقدام، جهشی در تاریکی است
[ترجمه گوگل]این عمل یک جهش در تاریکی است

9. It would be a leap in the dark to go straight into production without testing.
[ترجمه ترگمان]این یک جهش در تاریکی خواهد بود تا مستقیما به تولید بدون آزمایش ادامه دهد
[ترجمه گوگل]این یک جهش در تاریکی خواهد بود که بدون آزمایش بدون نیاز به آزمایش مستقیم به تولید برسد

10. Prudent people are not going to take a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]مردم Prudent نباید در تاریکی قدمی به جلو بردارند
[ترجمه گوگل]مردم فریبکارانه در تاریکی نمی روند

11. Jim is fond of a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]جیم عاشق یک جست و جو در تاریکی است
[ترجمه گوگل]جیم یک جهش در تاریکی است

12. Their move to Latin America was a leap in the dark.
[ترجمه ترگمان]حرکت آن ها به آمریکای لاتین یک جهش در تاریکی بود
[ترجمه گوگل]حرکت آنها به آمریکای لاتین یک جهش در تاریکی بود

13. It will be a leap in the dark to make an important decision without investigation.
[ترجمه ترگمان]این یک جهش در تاریکی خواهد بود تا تصمیم گیری مهم بدون بررسی انجام شود
[ترجمه گوگل]این یک جهش در تاریکی خواهد بود تا یک تصمیم مهم بدون تحقیق را بیاموزد

14. You took a leap in the dark in going into partnership with this strange man.
[ترجمه ترگمان]تو یه جهش در تاریکی با این مرد غریبه داشتی
[ترجمه گوگل]شما با این مرد عجیب و غریب در تاریکی حرکت کردید

پیشنهاد کاربران

دل به دریا زدن


کلمات دیگر: