• emphasize, stress, place an accent on -
lay stress on
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. Some universities lay stress on language study.
[ترجمه ترگمان]برخی از دانشگاه ها بر روی مطالعه زبان تاکید دارند
[ترجمه گوگل]برخی از دانشگاه ها بر مطالعات زبان تأکید دارند
[ترجمه گوگل]برخی از دانشگاه ها بر مطالعات زبان تأکید دارند
2. to lay stress on sth.
[ترجمه ترگمان]تا استرس خود را بر زبان آورد
[ترجمه گوگل]بر استحکام بر استرس
[ترجمه گوگل]بر استحکام بر استرس
3. In the matter of ultimate aesthetic evaluation it laid stress on the intuitive response of the general public.
[ترجمه ترگمان]در مورد ارزیابی هنری نهایی، آن بر پاسخ بصری مردم عمومی تاکید کرد
[ترجمه گوگل]در مورد ارزیابی زیبایی شناسی نهایی، بر پاسخ شهودی عموم مردم تأکید شد
[ترجمه گوگل]در مورد ارزیابی زیبایی شناسی نهایی، بر پاسخ شهودی عموم مردم تأکید شد
4. She said that her interview had laid stress on personal circumstances rather than experience and qualifications.
[ترجمه ترگمان]او گفت که مصاحبه او بر شرایط شخصی به جای تجربه و شرایط استرس زده بود
[ترجمه گوگل]او گفت که مصاحبه او بر شرایط شخصی است تا تجربه و مدارک
[ترجمه گوگل]او گفت که مصاحبه او بر شرایط شخصی است تا تجربه و مدارک
5. We will lay stress on industrial structure optimization while using FDI.
[ترجمه ترگمان]ما بر روی بهینه سازی ساختار صنعتی در حالی که از سرمایه گذاری مستقیم خارجی استفاده می کنیم تاکید خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]ما با استفاده از FDI، بر ساختار بهینه سازی ساختار صنعتی پایبند خواهیم بود
[ترجمه گوگل]ما با استفاده از FDI، بر ساختار بهینه سازی ساختار صنعتی پایبند خواهیم بود
6. Lay stress on the second syllable of that word.
[ترجمه ترگمان]بر روی کلمه دوم این کلمه تاکید کنید
[ترجمه گوگل]بر روی هجای دوم این کلمه قرار دهید
[ترجمه گوگل]بر روی هجای دوم این کلمه قرار دهید
7. Methods To lay stress on scanning the each stenostomia points and first scanning the neighbouring anatomical marks.
[ترجمه ترگمان]روش ها برای تکیه دادن بر روی هر کدام از نقاط stenostomia و ابتدا بررسی علامت های تشریحی در اطراف آن
[ترجمه گوگل]روش ها: برای برطرف کردن اسکن کردن هر یک از نقاط stenostomia و ابتدا اسکن علامت های آناتومیکی همسایه
[ترجمه گوگل]روش ها: برای برطرف کردن اسکن کردن هر یک از نقاط stenostomia و ابتدا اسکن علامت های آناتومیکی همسایه
8. Traditional law enforcement tends to lay stress on unilateral, coercive administrative methods.
[ترجمه ترگمان]نیروی انتظامی سنتی تمایل دارد بر روش های اجرایی یکطرفه و اجباری تاکید کند
[ترجمه گوگل]اجرای قانون سنتی به تنهایی بر روشهای اداری یکجانبه و اجباری تاکید دارد
[ترجمه گوگل]اجرای قانون سنتی به تنهایی بر روشهای اداری یکجانبه و اجباری تاکید دارد
9. We lay stress on fashionaBle and attractive packing to estaBlish a good image for our enterprise.
[ترجمه ترگمان]ما بر روی fashionable و بسته بندی جذاب برای ایجاد یک تصویر خوب برای شرکت خود استرس داشتیم
[ترجمه گوگل]ما برای fashionaBle و بسته بندی جذاب برای ایجاد یک تصویر خوب برای شرکت ما، تنزل می کنیم
[ترجمه گوگل]ما برای fashionaBle و بسته بندی جذاب برای ایجاد یک تصویر خوب برای شرکت ما، تنزل می کنیم
10. The lecturer wanted to lay stress on the importance of education.
[ترجمه ترگمان]سخنران می خواست بر اهمیت تحصیل تاکید کند
[ترجمه گوگل]سخنران می خواست بر اهمیت آموزش تأکید داشته باشد
[ترجمه گوگل]سخنران می خواست بر اهمیت آموزش تأکید داشته باشد
11. In the end of this thesis lay stress on introducing the hardware implementation of the APS protocol with a method based on state transition table.
[ترجمه ترگمان]در پایان این پایان نامه، بر معرفی پیاده سازی سخت افزاری پروتکل APS با روشی مبتنی بر جدول گذار دولت تاکید دارد
[ترجمه گوگل]در پایان این پایان نامه، استدلال در مورد معرفی پیاده سازی سخت افزار پروتکل APS با روش بر اساس جدول گذار حالتی است
[ترجمه گوگل]در پایان این پایان نامه، استدلال در مورد معرفی پیاده سازی سخت افزار پروتکل APS با روش بر اساس جدول گذار حالتی است
12. Academic circles usually lay stress on his thoughts and make great achievement respectively.
[ترجمه ترگمان]حلقه های دانشگاهی معمولا بر افکار خود فشار می آوردند و به ترتیب موفقیت بزرگی کسب می کردند
[ترجمه گوگل]محافل علمی معمولا روی افکار خود تأکید دارند و به ترتیب دستاوردهای بزرگی کسب می کنند
[ترجمه گوگل]محافل علمی معمولا روی افکار خود تأکید دارند و به ترتیب دستاوردهای بزرگی کسب می کنند
13. External analysts, investors in special, lay stress on assessment of past performance.
[ترجمه ترگمان]تحلیلگران خارجی، سرمایه گذاران در موارد خاص، بر ارزیابی عملکرد گذشته تاکید دارند
[ترجمه گوگل]تحلیلگران خارجی، سرمایه گذاران به ویژه، بر روی ارزیابی عملکرد گذشته تمرکز می کنند
[ترجمه گوگل]تحلیلگران خارجی، سرمایه گذاران به ویژه، بر روی ارزیابی عملکرد گذشته تمرکز می کنند
14. We must lay stress on self reliance.
[ترجمه ترگمان]باید به اتکا خود تاکید کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید بر اعتماد به نفس خود تمرکز کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید بر اعتماد به نفس خود تمرکز کنیم
پیشنهاد کاربران
تاکید داشتن بر
کلمات دیگر: