وابسته به فدراسیون، فدراسیونی، اتحادی، مبنی برسازمان کشورهای متحد
federative
وابسته به فدراسیون، فدراسیونی، اتحادی، مبنی برسازمان کشورهای متحد
انگلیسی به فارسی
وابسته به فدراسیون، فدراسیونی
انگلیسی به انگلیسی
• pertaining to a federation; unifying
جملات نمونه
1. The Federative Republic of Brazil is by far the largest and most populous country in South America. It borders the Atlantic Ocean .
[ترجمه ترگمان]جمهوری فدرال برزیل بزرگ ترین و پرجمعیت ترین کشور آمریکای جنوبی است این کشور هم مرز با اقیانوس اطلس است
[ترجمه گوگل]جمهوری فدرری برزیل، بزرگترین و پرجمعیت ترین کشور در آمریکای جنوبی است این مرز با اقیانوس اطلس است
[ترجمه گوگل]جمهوری فدرری برزیل، بزرگترین و پرجمعیت ترین کشور در آمریکای جنوبی است این مرز با اقیانوس اطلس است
2. The Federative Republic of Brazil is the largest country in South America.
[ترجمه ترگمان]جمهوری فدرال برزیل بزرگ ترین کشور آمریکای جنوبی است
[ترجمه گوگل]جمهوری فدرری برزیل بزرگترین کشور در آمریکای جنوبی است
[ترجمه گوگل]جمهوری فدرری برزیل بزرگترین کشور در آمریکای جنوبی است
3. Embassy of the Federative Republic of Brazil?
[ترجمه ترگمان]سفارت جمهوری فدرال برزیل؟
[ترجمه گوگل]سفارت جمهوری فدرال برزیل؟
[ترجمه گوگل]سفارت جمهوری فدرال برزیل؟
4. The Federative Republic of Brazil is by far the largest and most populous country in South America.
[ترجمه ترگمان]جمهوری فدرال برزیل بزرگ ترین و پرجمعیت ترین کشور آمریکای جنوبی است
[ترجمه گوگل]جمهوری فدرری برزیل، بزرگترین و پرجمعیت ترین کشور در آمریکای جنوبی است
[ترجمه گوگل]جمهوری فدرری برزیل، بزرگترین و پرجمعیت ترین کشور در آمریکای جنوبی است
5. Whatsoever directly involves the rights and interests of the federative fraternity or of foreign powers is of the resort of this General Government.
[ترجمه ترگمان]Whatsoever به طور مستقیم شامل حقوق و منافع انجمن federative یا قدرت های خارجی از توسل به این دولت عمومی است
[ترجمه گوگل]آنچه که مستقیما حقوق و منافع برادری فدرال یا قدرت های خارجی را مستقیما در بر می گیرد، از این دولت عمومی است
[ترجمه گوگل]آنچه که مستقیما حقوق و منافع برادری فدرال یا قدرت های خارجی را مستقیما در بر می گیرد، از این دولت عمومی است
6. Also known as the Skene's glands or the paraurethral glands, in 2001 the Federative Committee on Anatomical Terminology officially renamed these structures the "female prostate".
[ترجمه ترگمان]همچنین به غدد s یا غدد paraurethral مشهور است، در سال ۲۰۰۱، کمیته مرکزی اصطلاحات Anatomical رسما به این ساختارها \"پروستات زن\" تغییر نام داد
[ترجمه گوگل]همچنین به عنوان غده های اسکین یا غدد پاراوورتور شناخته می شود، در سال 2001 کمیته فدراسیون اصطلاحات تشریحی به طور رسمی این ساختارها را 'پروستات زن' نامگذاری کرد
[ترجمه گوگل]همچنین به عنوان غده های اسکین یا غدد پاراوورتور شناخته می شود، در سال 2001 کمیته فدراسیون اصطلاحات تشریحی به طور رسمی این ساختارها را 'پروستات زن' نامگذاری کرد
7. But who can limit the extent to which the federative principle may operate effectively?
[ترجمه ترگمان]اما چه کسی می تواند حدی را محدود کند که اصل federative می تواند به طور موثر عمل کند؟
[ترجمه گوگل]اما چه کسی می تواند تا حدی که اصل فدرال بتواند به طور موثر عمل کند محدود شود؟
[ترجمه گوگل]اما چه کسی می تواند تا حدی که اصل فدرال بتواند به طور موثر عمل کند محدود شود؟
8. On 12 June 1991 Boris Yeltsin was elected as the president of the Russian Soviet Federative Socialist Republic with 57% of the vote, becoming the first popularly elected president.
[ترجمه ترگمان]در ۱۲ ژوئن ۱۹۹۱ بوریس یلتسین رئیس جمهور جمهوری فدراتیو روسیه شوروی شد که ۵۷ درصد آرا را به خود اختصاص داد
[ترجمه گوگل]در تاریخ 12 ژوئن 1991، بوریس یلتسین به عنوان رییس جمهور جمهوری سوسیالیست فدراسیون روسیه با 57 درصد رای انتخاب شد و نخستین رئیس جمهور منتخب انتخاب شد
[ترجمه گوگل]در تاریخ 12 ژوئن 1991، بوریس یلتسین به عنوان رییس جمهور جمهوری سوسیالیست فدراسیون روسیه با 57 درصد رای انتخاب شد و نخستین رئیس جمهور منتخب انتخاب شد
کلمات دیگر: