• river that flows from northern israel into the dead sea and forms the border between between israel/west bank and jordan
jordan river
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. The Jordan River is poluted and in danger of going dry.
[ترجمه ترگمان]رودخانه آردن در معرض خطر قرار دارد و در خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رود اردن محاصره شده و در خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رود اردن محاصره شده و در خطر خشک شدن قرار دارد
2. The Jordan River is pollutant polluted and in danger of going dry.
[ترجمه ترگمان]رودخانه آردن آلودگی است و در معرض خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رود اردن آلاینده آلوده و در خطر خشک شدن است
[ترجمه گوگل]رود اردن آلاینده آلوده و در خطر خشک شدن است
3. Jordan River is polluted and in danger of going dry.
[ترجمه ترگمان]رودخانه آردن آلوده شده است و در معرض خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رود اردن آلوده و در خطر خشک شدن است
[ترجمه گوگل]رود اردن آلوده و در خطر خشک شدن است
4. The Jordan river River is polluted and in danger of going dry.
[ترجمه ترگمان]رودخانه آردن آلوده شده است و در خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رودخانه رود اردن آلوده و در خطر خشک شدن است
[ترجمه گوگل]رودخانه رود اردن آلوده و در خطر خشک شدن است
5. The Jordan River is pollutioned polluted and in danger of going dry.
[ترجمه ترگمان]رودخانه آردن آلوده شده است و در خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رود اردن آلودگی آلوده و در خطر خشک شدن است
[ترجمه گوگل]رود اردن آلودگی آلوده و در خطر خشک شدن است
6. Elisha picked up the and walked to thethe Jordan River.
[ترجمه ترگمان]Elisha اسب را برداشت و به طرف رودخانه جردن رفت
[ترجمه گوگل]الیشا بلند شد و به رود اردن رفت
[ترجمه گوگل]الیشا بلند شد و به رود اردن رفت
7. Jordan river is chilly and cold, It chills the body not the soul.
[ترجمه ترگمان]رودخانه آردن سرد و سرد است و بدن را سرد می کند نه روح
[ترجمه گوگل]رود اردن سرد و سرد است، آن بدن را نه روح خنک می کند
[ترجمه گوگل]رود اردن سرد و سرد است، آن بدن را نه روح خنک می کند
8. Christians, Jews, and Muslims all considered consider the Jordan River holy.
[ترجمه ترگمان]مسیحیان، یهودیان و مسلمانان همگی در نظر گرفته شدند که رودخانه آردن مقدس است
[ترجمه گوگل]مسیحیان، یهودیان و مسلمانان همه در نظر گرفته اند که رود اردن مقدس است
[ترجمه گوگل]مسیحیان، یهودیان و مسلمانان همه در نظر گرفته اند که رود اردن مقدس است
9. The Jordan River is polluted and in danger of going dry.
[ترجمه ترگمان]رودخانه آردن آلوده شده است و در معرض خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رود اردن آلوده و در خطر خشک شدن است
[ترجمه گوگل]رود اردن آلوده و در خطر خشک شدن است
10. The Gordan Jordan River is polluted and endangered in danger of going dry.
[ترجمه ترگمان]رودخانه gordan اردن آلوده شده است و در معرض خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رود اردن اردن آلوده و در معرض خطر خشک شدن قرار دارد
[ترجمه گوگل]رود اردن اردن آلوده و در معرض خطر خشک شدن قرار دارد
11. Military conflicts are very frequent in the west bank of Jordan River and Gaza zone.
[ترجمه ترگمان]درگیری های نظامی در کرانه باختری رود آردن و منطقه غزه بسیار شایع است
[ترجمه گوگل]درگیری های نظامی در منطقه غرب اردن و منطقه غزه بسیار مکرر است
[ترجمه گوگل]درگیری های نظامی در منطقه غرب اردن و منطقه غزه بسیار مکرر است
12. A disputed territory of southwest Asia between Israel and Jordan west of the Jordan River.
[ترجمه ترگمان]منطقه مورد مناقشه جنوب غربی آسیا بین اسرائیل و اردن در غرب رودخانه اردن است
[ترجمه گوگل]قلمرو اختلاف از جنوب غربی آسیا بین اسرائیل و اردن در غرب رود اردن
[ترجمه گوگل]قلمرو اختلاف از جنوب غربی آسیا بین اسرائیل و اردن در غرب رود اردن
13. Several Syrian tanks are reported to have sunk in the Jordan River.
[ترجمه ترگمان]گزارش شده است که چندین تانک سوری در رودخانه آردن غرق شده اند
[ترجمه گوگل]گزارش شده است که تعداد زیادی از مخازن سوریه در رود اردن غرق شده اند
[ترجمه گوگل]گزارش شده است که تعداد زیادی از مخازن سوریه در رود اردن غرق شده اند
14. 5The whole Judean countryside and all the people of Jerusalem went out to him Confessing their sins, they were baptized by him in the Jordan River.
[ترجمه ترگمان]۵ روستا و همه مردم اورشلیم به سوی او رفتند و به گناه خود اعتراف کردند، در رودخانه آردن غسل تعمید داده شدند
[ترجمه گوگل]5 تمام حومه یهودیان و همه مردم اورشلیم به او اعتراف کردند که گناهانشان را به عهده داشتند، آنها را در رود اردن تعمید دادند
[ترجمه گوگل]5 تمام حومه یهودیان و همه مردم اورشلیم به او اعتراف کردند که گناهانشان را به عهده داشتند، آنها را در رود اردن تعمید دادند
15. Joshua sent out two spies secretly to cross the Jordan River and spy out the city.
[ترجمه ترگمان]جاشوا دو جاسوس را مخفیانه بیرون فرستاد تا از رودخانه آردن عبور کند و شهر را بازرسی کند
[ترجمه گوگل]یوشع دو مخفی را برای عبور از رود اردن فرستاد و شهر را جاسوسی کرد
[ترجمه گوگل]یوشع دو مخفی را برای عبور از رود اردن فرستاد و شهر را جاسوسی کرد
کلمات دیگر: