کلمه جو
صفحه اصلی

joseph stalin

انگلیسی به فارسی

یوزف استالین


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a Soviet Communist leader and premier of the Soviet Union from 1941 to 1953 (b.1879--d.1953).

• (1879-1953, born iosif vissarionovich dzhugashvili) soviet politician, leader of the u.s.s.r (1924-1953)

جملات نمونه

1. Joseph Stalin gave an accurate assessment of the utility of nuclear weapons.
[ترجمه ترگمان]جوزف استالین (جوزف استالین)ارزیابی دقیقی از کاربرد تسلیحات هسته ای داد
[ترجمه گوگل]یوزف استالین ارزیابی دقیق از استفاده از سلاح های هسته ای انجام داد

2. Longtime Soviet ruler Joseph Stalin was quick to absorb the lesson.
[ترجمه ترگمان]ژوزف استالین حاکم اتحاد جماهیر شوروی در جذب این درس سریع بود
[ترجمه گوگل]یوزف استالین، رهبر بلند مدت شوروی، سریع درس را گرفت

3. The papers show that the Soviet leader Joseph Stalin ignored dozens of Soviet intelligence reports warning him about an imminent invasion despite a non-aggression pact between Berlin and Moscow.
[ترجمه ترگمان]این مقالات نشان می دهند که رهبر شوروی، جوزف استالین، ده ها گزارش اطلاعاتی شوروی را نادیده گرفت و به او هشدار داد که علی رغم معاهده عدم تعرض بین برلین و مسکو، در مورد حمله قریب الوقوع هشدار می دهد
[ترجمه گوگل]این مقالات نشان می دهد که یوزف استالین، رهبر شوروی، ده ها مورد از گزارش های اطلاعاتی شوروی را هشدار داد و هشدار داد او در مورد تهاجم قریب الوقوع، با وجود پیمان عدم تجاوز بین برلین و مسکو

4. The visage of Joseph Stalin once blanketed Moscow. But in the years since he died, his successors have relaxed official adoration of him and even allowed some criticism.
[ترجمه ترگمان]
[ترجمه گوگل]ویلیام جوزف استالین یک بار مسکو را پوشید اما در سالهای پس از مرگ، جانشینانش او را به رسمیت شناختند و حتی برخی انتقادها را نیز به آنها اجازه دادند

5. This was offered by Soviet leader Joseph Stalin — with the backing of a grateful Russian people — as a reward for appearing to resolve the country's food problems.
[ترجمه ترگمان]این پیشنهاد توسط ژوزف استالین رهبر شوروی ارائه شد - با پشتیبانی از مردم سپاسگزار روسیه - به عنوان پاداش برای رسیدگی به مشکلات غذایی کشور
[ترجمه گوگل]این توسط یوسف استالین، رهبر شوروی، با حمایت از مردم روسی سپاسگزاری شد، به عنوان پاداش برای ظهور حل مشکلات غذایی کشور بود

6. The Soviet government under the command of Joseph Stalin terminated the project and in 1938 arrested and executed Kalinin for espionage and sabotage.
[ترجمه ترگمان]حکومت شوروی تحت فرماندهی جوزف استالین این پروژه را متوقف کرد و در سال ۱۹۳۸ Kalinin را برای جاسوسی و خرابکاری اعدام کرد
[ترجمه گوگل]حکومت شوروی تحت فرماندهی جوزف استالین پروژه را متوقف کرد و در سال 1938 کلینین را دستگیر و به جاسوسی و خرابکارانه اعدام کرد

7. Another, Joseph Stalin, lost several teeth before he chewed off an edge of tough little Finland.
[ترجمه ترگمان]یکی دیگر از آن ها جوزف استالین قبل از اینکه he کمی از فنلاند را جوید چند دندان از دست داد
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از، جوزف استالین، چندین دندان را از دست داد، قبل از اینکه لبه کم فنلاند را خرد کرد

8. Joseph Stalin took control of Communist Russia after Lenin's death and ruled throughout WWII.
[ترجمه ترگمان]جوزف استالین بعد از مرگ لنین کنترل روسیه را در دست گرفت و در سراسر جنگ جهانی دوم حکومت کرد
[ترجمه گوگل]جوزف استالین پس از مرگ لنین تحت کنترل روسیه کمونیست بود و در سراسر جنگ جهانی دوم حکومت می کرد

9. The face of Soviet leader Joseph Stalin will adorn bottles of a soft drink to go on sale next month for the 67th anniversary of the battle of Stalingrad in Russia, local media reported.
[ترجمه ترگمان]رسانه های محلی گزارش دادند که جوزف استالین، رهبر شوروی، شیشه های یک نوشیدنی غیرالکلی را به فروش خواهد رساند تا ماه آینده برای شصت و هفتمین سالگرد جنگ of در روسیه به فروش برود
[ترجمه گوگل]رسانه های محلی گزارش دادند که چهرۀ رهبر اتحاد جماهیر شوروی، جوزف استالین، بطری های نوشیدنی های نرم افزاری را برای فروش در ماه آینده برای 67 سالگرد نبرد استالینگراد در روسیه تزئین خواهد کرد

10. One of its first actions was to endorse Putin's idea of restoring the Soviet national anthem written for Joseph Stalin.
[ترجمه ترگمان]یکی از اولین اقدامات آن، تایید ایده پوتین در احیای سرود ملی اتحاد جماهیر شوروی بود که برای جوزف استالین نوشته شده بود
[ترجمه گوگل]یکی از اولین اقدامات آن حمایت از ایده پوتین برای بازگرداندن سرود ملی اتحاد جماهیر شوروی بود که برای جوزف استالین نوشته شده بود

11. The left paints the movement as a largely white and middle-class mob – and as including kooks who equate President Obama with Joseph Stalin.
[ترجمه ترگمان]سمت چپ این جنبش را به عنوان یک توده سفید و طبقه متوسط ترسیم می کند - و از جمله kooks که رئیس جمهور اوباما را با جوزف استالین برابر می دانند
[ترجمه گوگل]چپ جنبش را به عنوان یک توده ی سفید و طبقه متوسط ​​طبقه بندی می کند و همچنین شامل کوه هایی است که پرزیدنت اوباما را با جوزف استالین برابر می کند

12. A telephone conversation is reputed to have taken place between Franklin D . Roosevelt and Joseph Stalin.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که یک مکالمه تلفنی بین فرانکلین دی صورت گرفته است روزولت و جوزف استالین
[ترجمه گوگل]مکالمه تلفنی بین فرانکلین D اتفاق می افتد روزولت و یوزف استالین

13. When he wasn't busy sending people to the Gulag[sentence dictionary], Joseph Stalin relaxed by settling himself in with a cool drink and a roaring fire. . .
[ترجمه ترگمان]وقتی او مشغول فرستادن مردم به فرهنگ لغت \"Gulag\" نبود، ژوزف استالین با یک نوشیدنی خنک و یک آتش خروشان آرام گرفت
[ترجمه گوگل]زمانی که او مشغول ارسال افراد به فرهنگ لغت گولاگ نبود، یوزف استالین با نشستن با نوشیدنی سرد و آتش سوزانده، آرام شد

14. A hundred million Christians were under the heel of the most barbarous tyranny in history: the Bolshevik regime of the greatest terrorist of them all, Joseph Stalin.
[ترجمه ترگمان]صد میلیون مسیحی زیر پای the استبداد در تاریخ بودند: رژیم بلشویک بزرگ ترین terrorist همه آن ها، ژوزف استالین
[ترجمه گوگل]صد میلیون مسیحی زیر پاشنه وحشیانه ترین استبداد تاریخ بودند: رژیم بلشویکی بزرگترین تروریست همه آنها، یوزف استالین


کلمات دیگر: