کلمه جو
صفحه اصلی

comus


(اسطوره های یونان و روم) کوموس دارگونه ی جوان که مظهر جشن و سرور بود

انگلیسی به فارسی

(اسطوره‌های یونان و روم) کوموس دارگونه‌ی جوان که مظهر جشن و سرور بود


comus


انگلیسی به انگلیسی

• (greek mythology) komus, ancient god of drinking and happiness and festivity

جملات نمونه

1. Comus is a masque in which a young lady's chastity is tried and not vanquished.
[ترجمه ترگمان]Comus برای masque است که یک خانم جوان پاک دامنی می کوشید و مغلوب نشود
[ترجمه گوگل]Comus یک masque است که در آن یک عفاف بانوی جوان مورد آزمایش قرار گرفته و تجاوز نمی شود

2. When Comus is first performed, Milton's poetry hasn't yet been printed, but it's almost as if Sabrina seems to have died printless or unpublished so that Milton wouldn't have to.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که Comus اولین بار اجرا می شود، شعر میلتن هنوز چاپ نشده است، اما تقریبا به این شکل است که انگار Sabrina مرده یا منتشر نشده است تا میلتن مجبور نباشد
[ترجمه گوگل]وقتی Comus برای اولین بار اجرا شد، شعر میلتون هنوز چاپ نشده است، اما تقریبا به نظر می رسد که سابرینا بدون نسخه چاپ شده یا منتشر نشده است، به طوری که میلتون مجبور نیست

3. For Comus, nature is just like the harsh master who had given each of his servants a portion of money and who expects those coins, who expects those talents, to be put to use.
[ترجمه ترگمان]برای Comus، طبیعت درست مانند یک کارفرمای ظالم است که به هر یک از خدمتکاران خود بخشی از پول را داده و انتظار دارد که آن سکه ها، که انتظار دارند از این استعدادها استفاده کنند
[ترجمه گوگل]برای کموس طبیعت درست مثل استاد سخت است که هر یک از خادمان خود را بخشی از پول داده است و انتظار می رود که آن سکه، که انتظار می رود که استعدادها، استفاده شود

4. Comus attempts to seduce the Lady, you'll remember, with something like an economic theory of natural beauty.
[ترجمه ترگمان]سعی می کند بانو را اغوا کند، به خاطر خواهید داشت، با چیزی شبیه به نظریه اقتصادی زیبایی طبیعی
[ترجمه گوگل]کموس تلاش می کند که بانوی را خجالت بکشد، به خاطر داشته باشید که چیزی شبیه یک نظریه اقتصادی زیبایی طبیعی است

5. She explains to Comus what would happen should she actually choose to break her silence, should she actually choose to unleash all of the rhetorical powers that she has pent up inside of her.
[ترجمه ترگمان]او توضیح می دهد که چه اتفاقی خواهد افتاد اگر او بخواهد سکوت او را بشکند، آیا او واقعا می خواهد تمام قدرت های rhetorical که او را در درونش دارد آزاد کند
[ترجمه گوگل]او به کموس توضیح می دهد چه اتفاقی می افتد باید او را انتخاب کند که سکوتش را قطع کند، آیا او واقعا تصمیم می گیرد که تمام قدرت های لفاظی را که او در داخل او قرار داده است، آزاد کند

6. For Comus, nature has given us all of her riches and it's our duty, it's our obligation, to spend them, to consume them, and to luxuriate in nature's generosity.
[ترجمه ترگمان]طبیعت، طبیعت همه ثروتش را به ما داده است و وظیفه ماست، این وظیفه ماست که آن ها را مصرف کنیم و از سخاوت طبیعت لذت ببریم
[ترجمه گوگل]برای کموس، طبیعت همه ثروت های ما را به ما داده است و وظیفه ما است، این تعهد ماست که آنها را خرج کنیم، آنها را مصرف کنیم و در سخاوتمند بودن طبیعت شادی کنیم

7. In Comus, the Lady had identified with Orpheus as she described to Comus what her speech about virginity would do if she were actually to deliver it.
[ترجمه ترگمان]در Comus، بانو با اورفئوس همان طور که او توصیف کرده بود، با اورفئوس صحبت کرد و توضیح داد که اگر او واقعا بخواهد آن را تحویل دهد چه کاری می تواند انجام دهد
[ترجمه گوگل]در کموس، بانوی با Orpheus به عنوان او به Comus توضیح داد چه سخنرانی او در مورد بذر انجام خواهد شد اگر او در واقع به آن را تحویل

8. I know we haven't gotten to Comus yet, but I'm trying to put this in to context.
[ترجمه ترگمان]می دونم که هنوز به Comus نرسیدیم، اما دارم سعی می کنم اینو در نظر بگیرم
[ترجمه گوگل]من می دانم که ما هنوز به Comus دسترسی نداریم، اما من سعی می کنم این را در context قرار دهم

9. One is the chapter on Comus in a book by John Guillory called Poetic Authority, and the other is the entire book by Angus Fletcher on Milton's Comus, titled The Transcendental Mask.
[ترجمه ترگمان]یکی از آن ها فصلی است که جان Guillory در کتابی به نام Authority Mask نام دارد و دیگری کل کتابی است که توسط آنگوس Fletcher در Comus میلتون نوشته شده است
[ترجمه گوگل]یکی از فصل های Comus در کتابی از جان گیلوری به نام Authority Poetry است، و دیگری کل کتاب Angus Fletcher در Comus میلتون با عنوان Transcendental Mask است

10. She'd love to tell Comus something about chastity, but he has neither ear nor soul to apprehend the sublime notion and high mystery.
[ترجمه ترگمان]دوست دارد چیزی در مورد پاکدامنی بگوید، اما نه گوش دارد نه گوش و نه روح
[ترجمه گوگل]او دوست دارد به کموس چیزی در مورد عفت بگوید، اما او نه گوش و نه روح را برای درک مفهوم شریف و رمز و راز بالا

11. It's about eight years after Comus.
[ترجمه ترگمان]حدود هشت سال بعد از Comus است
[ترجمه گوگل]این حدود هشت سال پس از Comus است

12. As excited -- as aroused -- as we might find ourselves by this imagining of Milton actually playing Comus, of course his performance in that role can't be asserted in any way definitively.
[ترجمه ترگمان]همانطور که هیجان زده - - همانطور که هیجان زده - - همانطور که ممکن است خود را با این تصور از میلتن در واقع بازی کنیم، مسلما عملکرد او در آن نقش نمی تواند به طور قطع مشخص شود
[ترجمه گوگل]همانطور که هیجان زده شد - به عنوان تحریک - همانطور که ما ممکن است خود را با این تصور از میلتون در واقع بازی Comus پیدا کردن، البته عملکرد خود را در این نقش را به هیچ وجه قطعا نمی تواند مورد تایید قرار گیرد

13. And so it's an understandable ploy on Milton's part that he needs to vilify Shakespeare by identifying that great poet, his older contemporary, with Comus.
[ترجمه ترگمان]و این یک حقه قابل فهم برای بخش میلتن است که او باید شکسپیر را با مشخص کردن آن شاعر بزرگ، معاصر، با Comus بدنام کند
[ترجمه گوگل]به همین دلیل است که می توان گفت که میلتون درمورد شکسپیر با شناسایی این شاعر بزرگ، معاصر بزرگش، با کموس، می تواند به راحتی قابل درک باشد

14. Now one of the moments in which this tension between virginity and chastity seems to be most pronounced is in the encounter between Comus and the Lady that we looked at in the last class.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر یکی از لحظاتی که این تنش بین بکارت و پاکدامنی به نظر می رسد در برخورد بین Comus و بانو است که ما در آخرین کلاس به آن نگاه کردیم
[ترجمه گوگل]در حال حاضر یکی از لحظاتی که در آن تنش میان بکارت و عفت به نظر می رسد بیشترین تأثیر را در برخورد بین کموس و بانوی است که ما در کلاس گذشته نگاه کردیم

15. We have already encountered on some level the importance of the figure of eating to John Milton. Think of Comus.
[ترجمه ترگمان]ما قبلا در برخی سطوح اهمیت غذا خوردن به جان میلتون را دیده ایم به Comus فکر کن
[ترجمه گوگل]ما در برخی موارد سطح اهمیت شکل غذا به جان میلتون را تجربه کرده ایم از کموس فکر کن


کلمات دیگر: