(معماری - سرتیرچوبی یا سنگی یا فلزی که معمولا به شکل بازویی یا رفبند بوده و تاق یا برآمدگی های دیوار را بر آن سوار می کنند)، سرتیر، زیرسقفی، شاه تیر نگهدار، زیرحمال، منقاره، با سر تیر یا زیر سقفی مستحکم کردن
corbel
(معماری - سرتیرچوبی یا سنگی یا فلزی که معمولا به شکل بازویی یا رفبند بوده و تاق یا برآمدگی های دیوار را بر آن سوار می کنند)، سرتیر، زیرسقفی، شاه تیر نگهدار، زیرحمال، منقاره، با سر تیر یا زیر سقفی مستحکم کردن
انگلیسی به فارسی
(معماری - سرتیرچوبی یا سنگی یا فلزی که بهطور معمول بهشکل بازویی یا رفبند بوده و طاق یا برآمدگیهای دیوار را بر آن سوار میکنند) سرتیر، زیرسقفی، شاهتیر نگهدار، زیرحمال، منقاره
(معماری - سرتیرچوبی یا سنگی یا فلزی که بهطور معمول بهشکل بازویی یا رفبند بوده و طاق یا برآمدگیهای دیوار را بر آن سوار میکنند) منقارهدار کردن، با سر تیر یا زیر سقفی مستحکم کردن
کابین
انگلیسی به انگلیسی
• supporting bracket; cross beam, girder (architecture)
اسم ( noun )
• : تعریف: a bracket projecting from a wall to support an arch or cornice.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: corbels, corbeling, corbeled
حالات: corbels, corbeling, corbeled
• (1) تعریف: to support by using a corbel.
• (2) تعریف: to set (bricks or stones) so as to make a corbel.
دیکشنری تخصصی
[عمران و معماری] شانه - کربل - سرآزاد - طاقچه - دستک زیرسری
جملات نمونه
1. Even the corbels and cornices of the ceiling had been freshly painted.
[ترجمه ترگمان]حتی the و گچ بری های سقف نیز به تازگی رنگ آمیزی شده بودند
[ترجمه گوگل]حتی کابینت و پرده از سقف تازه رنگ شده بود
[ترجمه گوگل]حتی کابینت و پرده از سقف تازه رنگ شده بود
2. Corbelled gargoyles bristled, as if spewing into the warp.
[ترجمه ترگمان]corbelled gargoyles مو بر سیخ سیخ شده بودند، انگار که به the برخورد می کردند
[ترجمه گوگل]گورگویل های خراب شده، به نظر می رسد که به پیچ و تاب تبدیل شده اند
[ترجمه گوگل]گورگویل های خراب شده، به نظر می رسد که به پیچ و تاب تبدیل شده اند
3. Corbeling is where brick sticks out of the wall at the top of the building.
[ترجمه ترگمان]Corbeling جایی است که آجر در بالای ساختمان قرار دارد
[ترجمه گوگل]Corbeling جایی است که آجر از بالای دیوار در بالای ساختمان بیرون می آید
[ترجمه گوگل]Corbeling جایی است که آجر از بالای دیوار در بالای ساختمان بیرون می آید
4. Corbel is a overall ramming formation component, it has big capacity and good mould.
[ترجمه ترگمان]Corbel یک مولفه تشکیل ramming است، ظرفیت و قالب خوب دارد
[ترجمه گوگل]Corbel یکی از اجزای تشکیل دهنده کامپوزیت است، ظرفیت بالایی دارد و قالب خوبی دارد
[ترجمه گوگل]Corbel یکی از اجزای تشکیل دهنده کامپوزیت است، ظرفیت بالایی دارد و قالب خوبی دارد
5. In corbel construction, each successive layer of stone stands out farther from a wall in the form of upside-down steps.
[ترجمه ترگمان]در ساختمان corbel، هر لایه متوالی از سنگ به شکل پله ای وارونه از دیوار جدا می شود
[ترجمه گوگل]در ساخت و ساز کوره، هر لایه متوالی از سنگ دورتر از دیوار به شکل قدم به عقب پایین است
[ترجمه گوگل]در ساخت و ساز کوره، هر لایه متوالی از سنگ دورتر از دیوار به شکل قدم به عقب پایین است
6. The hidden corbel is analyzed with strut-and-tie model method and shear-friction theory, and corresponding design formulas are deduced.
[ترجمه ترگمان]The پنهان با استفاده از روش مدل پایه - و مدل اصطکاک - اصطکاک و فرمول های طراحی متناظر، مورد تجزیه و تحلیل قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]کابین پنهان با روش مدل کراوات و کراس و تئوری برشی اصطکاک و فرمول های طراحی مربوطه محاسبه می شود
[ترجمه گوگل]کابین پنهان با روش مدل کراوات و کراس و تئوری برشی اصطکاک و فرمول های طراحی مربوطه محاسبه می شود
7. The design of reinforced concrete short corbel was taken as example, with the basic principle on strut-and-tie model stated and described. An example of design demonstrates the establishment of. . .
[ترجمه ترگمان]طراحی سازه های بتونی مسلح به عنوان مثال، با اصل پایه در مدل پایه و پایه بیان و شرح داده شد یک نمونه از طراحی نشان می دهد که …
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، طراحی کابین کوتاه کوتاه بتن مسلح به عنوان مثال صورت گرفته است، با اصل اساسی مدل استریو و کراوات بیان شده و توصیف شده است یک نمونه از طراحی نشان دهنده ایجاد است
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، طراحی کابین کوتاه کوتاه بتن مسلح به عنوان مثال صورت گرفته است، با اصل اساسی مدل استریو و کراوات بیان شده و توصیف شده است یک نمونه از طراحی نشان دهنده ایجاد است
8. The design scheme of the corbel between the old column and the new beam in the strengthening projects is discussed in detail, and a simple and reliable scheme that uses the bracket is recommended.
[ترجمه ترگمان]طرح طراحی of بین ستون قدیمی و پرتوی جدید در پروژه های تقویت به طور مفصل مورد بحث قرار گرفته است و یک طرح ساده و قابل اعتماد که از پرانتز استفاده می کند توصیه می شود
[ترجمه گوگل]طرح طراحی کوره بین ستون قدیمی و پرتو جدید در پروژه های تقویت به طور دقیق مورد بحث قرار می گیرد و یک طرح ساده و قابل اعتماد که از براکت استفاده می شود توصیه می شود
[ترجمه گوگل]طرح طراحی کوره بین ستون قدیمی و پرتو جدید در پروژه های تقویت به طور دقیق مورد بحث قرار می گیرد و یک طرح ساده و قابل اعتماد که از براکت استفاده می شود توصیه می شود
9. Supporter, including column, column base, corbel, etc., are the principal parts supporting cables and cable trays.
[ترجمه ترگمان]supporter شامل ستون، ستون ستون، corbel و غیره، اجزای اصلی پشتیبان کابل ها و ظروف کابل هستند
[ترجمه گوگل]طرفدار، از جمله ستون، ستون پایه، کوربو، و غیره، قطعات اصلی حمایت از کابل و سینی کابل است
[ترجمه گوگل]طرفدار، از جمله ستون، ستون پایه، کوربو، و غیره، قطعات اصلی حمایت از کابل و سینی کابل است
10. The hidden corbel is the vital supporting member in the dry beam-column connections in full precast concrete frame.
[ترجمه ترگمان]corbel پنهان یکی از اعضای مهم پشتیبان در اتصالات dry - ستون در قالب بتون پیش ساخته کامل است
[ترجمه گوگل]کابین پنهان عضو حیاتی در اتصالات خشک ستون تخته ای در قاب بتنی کامل است
[ترجمه گوگل]کابین پنهان عضو حیاتی در اتصالات خشک ستون تخته ای در قاب بتنی کامل است
11. Canopy with brick tower Corbel Shi Sanceng out, bottom - up four - and eighth - out water chestnut son of teeth.
[ترجمه ترگمان]Canopy با برج آجری، Corbel شی بدار، از بالا به پایین، و از بالا به پایین، پسر chestnut water را به بیرون پرتاب می کند
[ترجمه گوگل]سایبان با برج آجر Corbel Shi Sanceng، پایین - تا چهار - و هشتم - خارج از آب بلوط پسر دندان
[ترجمه گوگل]سایبان با برج آجر Corbel Shi Sanceng، پایین - تا چهار - و هشتم - خارج از آب بلوط پسر دندان
12. Philosophy should not be a corbel erected on mystery to gaze upon it at its ease, without any other result than that of being convenient to curiosity.
[ترجمه ترگمان]فلسفه نباید a باشد که بر روی اسرار ساخته شود تا به آسانی به آن نگاه کند، بی آن که هیچ نتیجه دیگری جز آن باشد که برای کنجکاوی مناسب باشد
[ترجمه گوگل]فلسفه نباید یک کوره ای است که بر اساس رمز و راز ساخته شده است تا بتواند به راحتی به آن نگاه کند، بدون هیچ نتیجه دیگری از این که راحت به کنجکاوی باشد
[ترجمه گوگل]فلسفه نباید یک کوره ای است که بر اساس رمز و راز ساخته شده است تا بتواند به راحتی به آن نگاه کند، بدون هیچ نتیجه دیگری از این که راحت به کنجکاوی باشد
13. Corbel is the concept.
[ترجمه ترگمان]Corbel مفهوم است
[ترجمه گوگل]Corbel این مفهوم است
[ترجمه گوگل]Corbel این مفهوم است
14. The house had a shingle roof, and the traditional brickwork was graced by corbels, roll-locks and soldier courses.
[ترجمه ترگمان]این خانه سقف shingle داشت و brickwork سنتی به وسیله corbels، roll، و دوره های سربازی آراسته شده بود
[ترجمه گوگل]خانه دارای یک سقف شلتون بود، و آجری سنتی توسط corbels، رول قفل و دوره های سربازان تزئین شده بود
[ترجمه گوگل]خانه دارای یک سقف شلتون بود، و آجری سنتی توسط corbels، رول قفل و دوره های سربازان تزئین شده بود
کلمات دیگر: