1- اعمال نفوذ کردن، پارتی بازی کردن 2- اعمال دیگران را کنترل کردن (معمولا مخفیانه)
pull strings
1- اعمال نفوذ کردن، پارتی بازی کردن 2- اعمال دیگران را کنترل کردن (معمولا مخفیانه)
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• : تعریف: to use one's influence to achieve something desired.
- I had to pull a few strings to get him the job.
[ترجمه Parisa] یکم پارتی بازی کردم تا او بتواند شغل را بگیرد
[ترجمه Dr.Abdi] مجبور شدم کمی پارتی بازی کنم تا آن شغل را به او بدهند.
[ترجمه ترگمان] مجبور شدم چند تا کار براش انجام بدم تا کار رو بهش بدم[ترجمه گوگل] من مجبور شدم چند رشته بکشم تا او را شغل بگیرم
• use one's influence to get what one wants
جملات نمونه
1. Francis pulled strings to get him out of trouble.
[ترجمه باقر بزرگ زاده] فرانسیس برای بدست آوردن بدون مشکل ( رسیدن آسان ) آن پارتی بازی کرد ( جر زد ، اعمال نفوذ کرد )
[ترجمه ترگمان]فرانسیس ریسمان را کشید تا او را از دردسر نجات دهد[ترجمه گوگل]فرانسیس برای رفع مشکل از رشته ها استفاده کرد
2. Samuels pulled strings to get her daughter a job in Mitchell's office.
[ترجمه ترگمان]اونقدری که توی دفتر \"میچل\" کار پیدا کرده \" رو مجبور کرده بود که به دخترش یه شغل بده \"
[ترجمه گوگل]ساموئلس کشیده رشته ها برای گرفتن دخترش در دفتر کار میچل
[ترجمه گوگل]ساموئلس کشیده رشته ها برای گرفتن دخترش در دفتر کار میچل
3. This, of course, leaves Karadzic amply able to pull strings from backstage.
[ترجمه ترگمان]این البته، Karadzic را از پشت صحنه به عقب می راند که قادر به کشیدن سیم های از پشت صحنه است
[ترجمه گوگل]این، البته، برگرداندن کاردیزیک به طور گسترده ای می تواند رشته ها را از پشت صحنه بکشاند
[ترجمه گوگل]این، البته، برگرداندن کاردیزیک به طور گسترده ای می تواند رشته ها را از پشت صحنه بکشاند
4. Elfed could and did pull strings on the local Co-operative committee.
[ترجمه ترگمان]Elfed می توانست strings را در کمیته تعاونی محلی تولید کند
[ترجمه گوگل]Elfed می تواند و در کمیته همکاری محلی استراتژی ایجاد کند
[ترجمه گوگل]Elfed می تواند و در کمیته همکاری محلی استراتژی ایجاد کند
5. Mrs Naulls was in Sunningdale because her son Stanley was a Hilderbridge councillor and had pulled strings.
[ترجمه ترگمان]خانم Naulls در Sunningdale بود، چون پسرش استنلی مشاور Hilderbridge بود و strings را بیرون کشیده بود
[ترجمه گوگل]خانم Naulls در Sunningdale بود، زیرا پسرش استنلی یک عضو شورای هیلدربرید بود و رشته ها را کشیده بود
[ترجمه گوگل]خانم Naulls در Sunningdale بود، زیرا پسرش استنلی یک عضو شورای هیلدربرید بود و رشته ها را کشیده بود
6. He pulled strings to get the two of them into a university.
[ترجمه ترگمان]او رشته ها را کشید تا هر دوی آن ها را به داخل یک دانشگاه ببرد
[ترجمه گوگل]او رشته ها را به دست آورد تا دو نفر از آنها را به یک دانشگاه تبدیل کنند
[ترجمه گوگل]او رشته ها را به دست آورد تا دو نفر از آنها را به یک دانشگاه تبدیل کنند
7. By pulling strings he was able to get a plane from New York to Lisbon.
[ترجمه ترگمان]او با کشیدن سیم ها قادر بود یک هواپیما از نیویورک به لیسبون بفرستد
[ترجمه گوگل]با کشیدن رشته ها او توانست یک هواپیما را از نیویورک به لیسبون دریافت کند
[ترجمه گوگل]با کشیدن رشته ها او توانست یک هواپیما را از نیویورک به لیسبون دریافت کند
8. Through these the pull strings, these enterprises can be very smooth to deal with the capitalists.
[ترجمه ترگمان]از طریق این رشته های کشش، این شرکت ها می توانند بسیار نرم باشند تا با سرمایه داران معامله کنند
[ترجمه گوگل]از طریق این رشته های کشش، این شرکت ها می توانند بسیار مناسب برای مقابله با سرمایه داران باشند
[ترجمه گوگل]از طریق این رشته های کشش، این شرکت ها می توانند بسیار مناسب برای مقابله با سرمایه داران باشند
9. One person leading the Government to pull strings, a move the city.
[ترجمه ترگمان]فردی که دولت را رهبری می کند تا رشته ها را بکشد، شهر را حرکت دهد
[ترجمه گوگل]یک شخص رهبری دولت را به رشته ها می کشاند، حرکت شهر است
[ترجمه گوگل]یک شخص رهبری دولت را به رشته ها می کشاند، حرکت شهر است
10. COM pull strings were Huaxing the capital.
[ترجمه ترگمان]بنده ای COM متصل به پایتخت بودند
[ترجمه گوگل]رکوردهای Com به دنبال Huaxing پایتخت شدند
[ترجمه گوگل]رکوردهای Com به دنبال Huaxing پایتخت شدند
11. Philip to pull strings to get them to give me the job.
[ترجمه ترگمان]فیلیپ می خواست که آن ها را وادار کند کار را به من بدهد
[ترجمه گوگل]فیلیپ به رشته ها می رود تا آنها را به من بفرستند
[ترجمه گوگل]فیلیپ به رشته ها می رود تا آنها را به من بفرستند
12. If you want to see our boss I can pull strings for you.
[ترجمه ترگمان]اگه می خوای رئیس ما رو ببینی می تونم برات یه سری بزنم
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید رئیس خود را ببینید می توانم رشته ها را برای شما بکشم
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید رئیس خود را ببینید می توانم رشته ها را برای شما بکشم
13. If you really want that job, I have some connections and can pull strings for you.
[ترجمه ترگمان]اگر واقعا می خواهید این کار را بکنید، من ارتباطات زیادی دارم و می توانم رشته ها را برای شما بکشم
[ترجمه گوگل]اگر شما واقعا این کار را می خواهید، من برخی از اتصالات و می تواند برای شما رشته است
[ترجمه گوگل]اگر شما واقعا این کار را می خواهید، من برخی از اتصالات و می تواند برای شما رشته است
پیشنهاد کاربران
پارتی بازی کردن
ریش گرو گذاشتن، پا در میونی کردن
اعمال نفوذ کردن👌🏻
Time is money
وقت طلاست🙏🏻
Time is money
وقت طلاست🙏🏻
کلمات دیگر: