کلمه جو
صفحه اصلی

trunk line


(راه آهن و آبراه و خط تلفن و غیره) خط اصلی، شاه خط، خط اصلی درراه اهن، شاه سیم

انگلیسی به فارسی

(راهآهن و آبراه و خط تلفن و غیره) خط اصلی، شاه خط


خط تنه


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a main line of a transportation or communication network such as a railroad or telephone system.

• phone connection between cities, direct phone connection, main cable of a train

جملات نمونه

1. If turns have to be made in the trunk lines, they should have a smooth radius.
[ترجمه ترگمان]اگر به نوبت در خطوط trunk ساخته شود، باید یک شعاع صاف داشته باشند
[ترجمه گوگل]اگر نوبت ها باید در خطوط تنه ساخته شوند، باید شعاع صاف را داشته باشند

2. The trunk lines called for stations of all sizes from small lean-to flag stations to large city termini.
[ترجمه ترگمان]خطوط تلفن برای ایستگاه ها از همه اندازه ها از ایستگاه های کوچک متمایل به پرچم به termini بزرگ شهر فراخوانده شدند
[ترجمه گوگل]خطوط تنه خواستار ایستگاه های هر اندازه از ایستگاه های کوچک به سمت پرچم به ترمینال های بزرگ شهر بودند

3. In a star network, trunk lines carry all the signals to switching points which route selected services to individual subscribers.
[ترجمه ترگمان]در شبکه ستاره ای، خطوط trunk همه سیگنال ها را به switching هایی که خدمات انتخاب شده را به مشترکین انفرادی ارسال می کنند، حمل می کنند
[ترجمه گوگل]در یک شبکه ستاره، خطوط تنه تمام سیگنال ها را به سوئیچینگ هایی که مسیر خدمات انتخاب شده را به مشترکین شخصی منتقل می کنند حمل می کنند

4. Sewer line: Replacement for trunk line from Napa Street to state Route 16
[ترجمه ترگمان]خط لوله فاضلاب: تعویض خط trunk از خیابان Napa تا جاده ۱۶
[ترجمه گوگل]خط فاضلاب تعویض خط تنه از خیابان Napa به State Route 16

5. In a switched-star system, only main trunk lines need handle the full range of signals, to and from subscribers.
[ترجمه ترگمان]در یک سیستم روشن - ستاره، تنها خطوط اصلی تنه باید دامنه کامل سیگنال ها، و از مشترکین را کنترل کند
[ترجمه گوگل]در یک سیستم ستاره ستاره، تنها خطوط اصلی تنه باید طیف وسیعی از سیگنال ها را در اختیار مشترکان قرار دهند

6. Twenty-five trunk lines went into Chicago and most of them had attendant freight and passenger depots.
[ترجمه ترگمان]بیست و پنج خط راه آهن به شیکاگو رفت و بسیاری از آن ها کالای مخصوص حمل و نقل و انبارهای مسافربری داشتند
[ترجمه گوگل]بیست و پنج خط تنه به شیکاگو رفت و اکثر آنها حمل و نقل و انبارهای مسافرتی داشتند

7. Trunk line in ring configuration appropriate valves, cut off for inspection purposes.
[ترجمه ترگمان]تنه تنه در پیکربندی حلقه ای مناسب، برای اهداف بازرسی قطع می شود
[ترجمه گوگل]خط تنه در حلقه اتصالات مناسب دریچه، قطع برای اهداف بازرسی

8. Our spinal cord is not merely a trunk line transmitting phone calls from the brain.
[ترجمه ترگمان]نخاع ما نه تنها یک خط لوله ای است که تماس های تلفنی را از مغز ارسال می کند
[ترجمه گوگل]نخاع ما فقط یک خط تنه نیست که تلفن را از مغز انتقال دهد

9. Traffic flow clearly falls on the trunk line after nine o'clock.
[ترجمه ترگمان]جریان ترافیک به وضوح در مسیر تنه بعد از ساعت نه قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]جریان ترافیک به طور واضح بر روی خط تنه پس از نه ساعت می افتد

10. The main trunk line pipe valves general requirements of 30 and above life.
[ترجمه ترگمان]مجرای اصلی لوله اصلی، الزامات عمومی ۳۰ و بالاتر از زندگی است
[ترجمه گوگل]دریچه های اصلی لوله تنه به طور کلی از زندگی 30 و بالاتر است

11. The traffic trunk line is a basic premise of the development of TEB.
[ترجمه ترگمان]خط انتقال ترافیک یک فرض اساسی از توسعه of است
[ترجمه گوگل]خط تنه ترافیکی یک فرض اساسی برای توسعه TEB است

12. A mystery phone number turned out to be a White House trunk line.
[ترجمه ترگمان]شماره تلفنی یک خط تلفن خانه سفید بود
[ترجمه گوگل]یک شماره تلفن رمز و راز یک خط تنه کاخ سفید بود

13. The most efficient way to heat a house is to give each register its own supply duct directly off the trunk lines.
[ترجمه ترگمان]موثرترین راه برای گرم کردن یک خانه، دادن به هر یک از آن ها به طور مستقیم از خطوط صندوق است
[ترجمه گوگل]کارآمدترین روش برای گرم کردن یک خانه، هرکسی را مجبور می کند کانال خود را مستقیما از خطوط تنه عبور دهد

14. Also it is more difficult to provide interactive services because the trunk lines become cluttered with return signals from each branch.
[ترجمه ترگمان]همچنین ارایه خدمات تعاملی بسیار دشوار است زیرا خطوط trunk با سیگنال های بازگشتی از هر شاخه به هم ریخته می شوند
[ترجمه گوگل]همچنین ارائه خدمات تعاملی مشکل تر است، زیرا خطوط تنه با سیگنال های بازگشت از هر شاخه درهم آمیخته می شوند

پیشنهاد کاربران

در نفت:خطوط اصلی، ترانک لاین

خط لوله اصلی، شاه لوله

خط اصلی، شاه خط، شاه سیم ( در راه آهن، آبراه، خط تلفن و غیره )


کلمات دیگر: