مطبوعیت، صفا، خوشی، خوش مشربی، بشاشت
pleasantness
مطبوعیت، صفا، خوشی، خوش مشربی، بشاشت
انگلیسی به فارسی
دلپذیر
انگلیسی به انگلیسی
• geniality, niceness, agreeableness; amiability, kindness, friendliness
جملات نمونه
1. She remembered the pleasantness of the evening.
[ترجمه ترگمان]She شب را به یاد آورد
[ترجمه گوگل]او خوشبختی شب را به یاد آورد
[ترجمه گوگل]او خوشبختی شب را به یاد آورد
2. Pro 3:17 Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
[ترجمه ترگمان]Pro ۳: ۱۷ روش او روش خوشایندی است، و همه مسیر او صلح هستند
[ترجمه گوگل]Pro 3 17 شیوه های او راه های لذت بخش است و تمام راه هایش صلح است
[ترجمه گوگل]Pro 3 17 شیوه های او راه های لذت بخش است و تمام راه هایش صلح است
3. Don't hold on to pleasantness, let it come and go.
[ترجمه ترگمان]به او فکر نکن، بگذار بیاید و برود
[ترجمه گوگل]به نفع خود نگذارید، بگذارید آن را بیاوریم
[ترجمه گوگل]به نفع خود نگذارید، بگذارید آن را بیاوریم
4. Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
[ترجمه ترگمان]راه او راه خوشایندی است و همه راه ها به آرامش رسیده اند
[ترجمه گوگل]راه های او راه های لذت بخش است و تمام راه های او صلح است
[ترجمه گوگل]راه های او راه های لذت بخش است و تمام راه های او صلح است
5. Pardons and pleasantness are great revenge of slanders.
[ترجمه ترگمان]Pardons و pleasantness از slanders revenge
[ترجمه گوگل]با عرض پوزش و لذت بردن انتقام بزرگ از دروغ گویی است
[ترجمه گوگل]با عرض پوزش و لذت بردن انتقام بزرگ از دروغ گویی است
6. The findings imply that the pleasantness of a smell is hardwired within our heads, calling into question the impact of life experience on how people perceive smells.
[ترجمه ترگمان]یافته ها حاکی از آن هستند که خوشایندی یک بو در درون سرمان است و در تماس گرفتن در مورد تاثیر تجربه زندگی بر روی نحوه ادراک افراد است
[ترجمه گوگل]یافته ها حاکی از آن است که لذت بردن از بوی در درون ما سخت گیر است، که تاثیر تجربه زندگی را در مورد چگونگی بوییدن افراد درک می کند
[ترجمه گوگل]یافته ها حاکی از آن است که لذت بردن از بوی در درون ما سخت گیر است، که تاثیر تجربه زندگی را در مورد چگونگی بوییدن افراد درک می کند
7. Perfume and incense bring joy and the pleasantness of one's friend springs from his earnest counsel.
[ترجمه ترگمان]عطر عطر و عطر بهترین دوست یکی از دوستان صمیمی او
[ترجمه گوگل]عطر و بخور دادن شادی و دلپذیری دوستانش را از مشاور حقوقی خود به ارمغان می آورد
[ترجمه گوگل]عطر و بخور دادن شادی و دلپذیری دوستانش را از مشاور حقوقی خود به ارمغان می آورد
8. Family quarrels have a total bitterness unmatched by others. Yet it sometimes happens that they also have a kind of tang, a pleasantness beneath the unpleasantness, based on the tacit understanding that this is not for keeps; that any limb you climb out on will still be there later for you to climb back. Mignon McLaughlin
[ترجمه ترگمان]نزاع های خانوادگی bitterness از آن است که دیگران با آن روبه رو می شوند با این حال، گاهی اوقات هم چنین اتفاق می افتد که آن ها نیز نوعی بوی تند، خوشایندی زیر the دارند، مبنی بر درک ضمنی این که این برای نگه داشتن نیست؛ این که هر عضو که شما به آن صعود می کنید بعدا برای صعود شما به آنجا خواهد بود Mignon مک لافلین
[ترجمه گوگل]درگیری های خانوادگی، تلخی های زیادی را از بین می برد با این حال گاهی اوقات اتفاق می افتد که آنها نیز نوعی تنگ، دلپذیری را در زیر ناخوشایند، بر اساس درک بیطرفانه که این برای نگهداری نیست؛ هر جایی که بر روی آن می روید، بعدا خواهید توانست که صعود کنید مینیون مک لافلین
[ترجمه گوگل]درگیری های خانوادگی، تلخی های زیادی را از بین می برد با این حال گاهی اوقات اتفاق می افتد که آنها نیز نوعی تنگ، دلپذیری را در زیر ناخوشایند، بر اساس درک بیطرفانه که این برای نگهداری نیست؛ هر جایی که بر روی آن می روید، بعدا خواهید توانست که صعود کنید مینیون مک لافلین
9. This paper comments the design of natural resources economy, life - cycle and property of pleasantness and flexibility.
[ترجمه ترگمان]این مقاله به طراحی اقتصاد منابع طبیعی، چرخه عمر و دارایی خوشایندی و انعطاف پذیری می پردازد
[ترجمه گوگل]در این مقاله، طراحی منابع طبیعی، چرخه عمر و ویژگی لذت بخش و انعطاف پذیری مورد توجه قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]در این مقاله، طراحی منابع طبیعی، چرخه عمر و ویژگی لذت بخش و انعطاف پذیری مورد توجه قرار گرفته است
10. Would you like to enjoy double deliciousness, double gourmet's luck and double pleasantness the northern southern snacks afford?Please come to our bar.
[ترجمه ترگمان]آیا دوست دارید از deliciousness دوگانه، یک خوش شانسی دوبرابر، و خوشآیندی دو طرفه در شمال وعده های جنوب لذت ببرید؟ لطفا به طرف بار ما بیایید
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید لذت بردن از دو خوشمزه، خوش شانس دو برابر لذت بخش و دو برابر لذت بردن از تنقلات در شمال جنوبی؟ لطفا به نوار ما می آیند
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید لذت بردن از دو خوشمزه، خوش شانس دو برابر لذت بخش و دو برابر لذت بردن از تنقلات در شمال جنوبی؟ لطفا به نوار ما می آیند
11. However, no group differences were found in mean recognition thresholds for saccharin, citric acid and caffeine or in suprathreshold salt taste perception levels of and pleasantness.
[ترجمه ترگمان]با این حال، هیچ تفاوت گروهی در آستانه به رسمیت شناختن آستانه برای saccharin، اسید سیتریک و کافئین و یا در سطح درک مزه مزه نمک و خوشآیندی، یافت نشد
[ترجمه گوگل]با این حال، تفاوت های گروهی در میان آستانه تشخیص برای ساخارین، اسید سیتریک و کافئین و یا در سطوح درک طعم و مزه طعم شیرین و لذت بخش یافت نشد
[ترجمه گوگل]با این حال، تفاوت های گروهی در میان آستانه تشخیص برای ساخارین، اسید سیتریک و کافئین و یا در سطوح درک طعم و مزه طعم شیرین و لذت بخش یافت نشد
پیشنهاد کاربران
خوشایندی
Pleasant health and happiness
Happiness New bliss
به سلامتی و شادی دل انگیز
خوشبختی سعادت نو مبارک
Pleasant health and happiness
Happiness New bliss
به سلامتی و شادی دل انگیز
خوشبختی سعادت نو مبارک
خوشرویی
( یک ویژگی اخلاقی است )
( یک ویژگی اخلاقی است )
کلمات دیگر: