کلمه جو
صفحه اصلی

touchy


معنی : حساس، تند مزاج، زود رنج، نازک نارنجی، دل نازک
معانی دیگر : (وضعیت و غیره) حساس، (محل زخم یا ضرب دیدگی) حساس، زود درد، دردناک

انگلیسی به فارسی

زود رنج، نازک نارنجی، حساس، دل نازک


حساس، تند مزاج، نازک نارنجی، زود رنج، دل نازک


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
حالات: touchier, touchiest
مشتقات: touchily (adv.), touchiness (n.)
(1) تعریف: easily irritated or offended; sensitive.
مترادف: huffy, irritable, sensitive, testy, thin-skinned, ticklish
متضاد: thick-skinned
مشابه: cranky, high-strung, irascible, out of sorts, peevish, petulant, short-tempered, snappish, snappy, temperamental, waspish

(2) تعریف: requiring care and skillful handling.
مترادف: delicate, sensitive, ticklish
مشابه: awkward, dicey, difficult, precarious, risky, sore, sticky, temperamental, touch-and-go

- a touchy subject
[ترجمه ترگمان] یک موضوع حساس
[ترجمه گوگل] یک موضوع لمس

• sensitive, irritable, thin-skinned
touchy people are easily upset or irritated.
a touchy subject is one that needs to be dealt with carefully, because it might upset or offend people.

مترادف و متضاد

حساس (صفت)
alive, acute, keen, sensitive, susceptible, delicate, touchy, tender, exquisite, vigilant, sensate, sentient, stark, techy, sensory, kittle, passible, sharp-nosed, soft-boiled, thin-skinned, supersensitive, susceptive, ticklish

تند مزاج (صفت)
irritable, crabbed, peevish, hot, touchy, quick-tempered

زود رنج (صفت)
petulant, irritable, peevish, touchy, fractious, querulous, miff, techy, pettish, sorehead, tetchy, umbrageous

نازک نارنجی (صفت)
touchy, squeamish, thin-skinned

دل نازک (صفت)
touchy, tender-hearted

easily offended


Synonyms: bad-tempered, bundle of nerves, cantankerous, captious, choleric, crabbed, cranky, cross, delicate, dicey, grouchy, grumpy, hazardous, hypersensitive, irascible, irritable, jumpy, mean, ornery, oversensitive, peevish, perturbable, pettish, petulant, precarious, querulous, quick-tempered, risky, sensitive, splenetic, surly, temperamental, testy, thin-skinned, ticklish, tricky, unpredictable, unsafe, uptight, volatile, wired up, wound up


Antonyms: calm, easygoing, laid-back, unflappable


جملات نمونه

1. a touchy situation
وضع حساس

2. She is very touchy about her past.
[ترجمه ترگمان] اون در مورد گذشته اون خیلی حساسه
[ترجمه گوگل]او در مورد گذشته خود بسیار ناراحت است

3. Be careful what you say because he's touchy.
[ترجمه ترگمان]مواظب باش چی میگی چون خیلی حساسه
[ترجمه گوگل]مراقب باشید که شما می گویید زیرا او حساس است

4. Don't be so touchy.
[ترجمه ترگمان]انقدر نازک نارنجی نباش
[ترجمه گوگل]خیلی نگران نباشید

5. They are touchy on the subject of religion and you have to pick your words carefully when talking about it.
[ترجمه ترگمان]آن ها نسبت به موضوع مذهب حساس هستند و شما باید هنگام صحبت کردن با دقت کلمات خود را به دقت انتخاب کنید
[ترجمه گوگل]آنها در مورد موضوع مذهب ناراحت هستند و شما باید با دقت صحبت کردن در مورد آن را انتخاب کنید

6. She gets very touchy if you mention the divorce.
[ترجمه ترگمان]اگه تو به طلاق اشاره کنی خیلی حساس میشه
[ترجمه گوگل]اگر طلاق را ذکر کنید بسیار دشوار می شود

7. He's a little touchy about his weight.
[ترجمه ترگمان]نسبت به وزنش کمی حساس است
[ترجمه گوگل]او کمی در مورد وزنش حساس است

8. You know money is a a touchy subject with me.
[ترجمه ترگمان]تو می دانی که پول با من موضوع حساسی است
[ترجمه گوگل]شما می دانید پول یک موضوع لمسی با من است

9. She's very touchy about the fact that her husband has been married before.
[ترجمه ترگمان]در مورد این حقیقت که شوهرش قبلا ازدواج کرده، خیلی حساسه
[ترجمه گوگل]او در مورد این واقعیت که شوهرش از قبل ازدواج کرده است بسیار ناراحت کننده است

10. This is a touchy subject/issue/point, so we'd better avoid it.
[ترجمه ترگمان]این یک موضوع \/ موضوع \/ نقطه حساس است، بنابراین بهتر است از آن اجتناب کنیم
[ترجمه گوگل]این یک موضوع / مسئله / نقطه لمسی است، بنابراین بهتر است از آن جلوگیری کنیم

11. As I say, he had reason to feel touchy about Nechaev.
[ترجمه ترگمان]همونطور که گفتم، اون دلیلی داشت که نسبت به \"Nechaev\" حساس باشه
[ترجمه گوگل]همانطور که می گویم، او دلیلی برای احساس ناراحتی در مورد ناهیه داشت

12. The touchy Mr K turned on his heel in disgust and departed the scene.
[ترجمه ترگمان]آقای کی زی با انزجار روی پاشنه پا چرخید و صحنه را ترک کرد
[ترجمه گوگل]لمس آقای K بر روی پاشنه خود را در انزجار و صحنه را ترک کرد

13. Morris's lasting influence is a touchy subject at the White House.
[ترجمه ترگمان]تاثیر ماندگار موریس یک موضوع حساس در کاخ سفید است
[ترجمه گوگل]نفوذ پایدار موریس یک موضوع لمسی در کاخ سفید است

14. Now I get very touchy about finishing because it is so very important from the client's point of view.
[ترجمه ترگمان]اکنون در مورد پایان دادن بسیار حساس هستم، چون از دیدگاه مشتری بسیار مهم است
[ترجمه گوگل]اکنون در مورد اتمام بسیار حساس هستم زیرا از دیدگاه مشتری بسیار مهم است

a touchy situation

وضع حساس


پیشنهاد کاربران

easily annoyed or offended

Too sensitive


کلمات دیگر: