برای اینکه، بطوریکه، چنانکه
so that
برای اینکه، بطوریکه، چنانکه
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• : تعریف: used to introduce a clause showing purpose or reason.
- Close the door so that the cold air doesn't come in.
[ترجمه ف] در را ببندید تا اینکه هوای سرد داخل نیاد
[ترجمه ترگمان] در رو ببند تا هوای سرد نیاد داخل[ترجمه گوگل] درب را ببندید تا هوا سرد نشود
• in order that
دیکشنری تخصصی
[ریاضیات] بنابراین، طوری که، چنان که، تا، بطوری که، چنان که، چنین، تا اینکه، تا، برای اینکه
جملات نمونه
1. Anger rusts intellect so that it cannot discern right from wrong.
[ترجمه ترگمان]عصبانیت به صورت هوش زنگ می زند به طوری که نمی تواند درست از غلط تشخیص بدهد
[ترجمه گوگل]عصبانیت عصبی است، به طوری که نمی تواند به درستی از اشتباه تشخیص دهد
[ترجمه گوگل]عصبانیت عصبی است، به طوری که نمی تواند به درستی از اشتباه تشخیص دهد
2. We must sink a borehole so that people will have water.
[ترجمه علیرضایگانه شناس] ماباید یک چاه حفرکنیم تامردم آب داشته باشند
[ترجمه ترگمان]ما باید یک چاله حفر کنیم تا مردم آب داشته باشند[ترجمه گوگل]ما باید یک گمانه را تخلیه کنیم تا مردم آب داشته باشند
3. The sink shelf is grooved so that the water will run off.
[ترجمه ترگمان]قفسه غرقه در شیار شیار دار قرار داده می شود تا آب از بین برود
[ترجمه گوگل]قفسه سینک به طوری که آب از بین می رود grooved
[ترجمه گوگل]قفسه سینک به طوری که آب از بین می رود grooved
4. We do what we have to do so that we can do what we want to do.
[ترجمه ترگمان]ما کاری را انجام می دهیم که باید انجام دهیم تا بتوانیم کاری را که می خواهیم انجام دهیم
[ترجمه گوگل]ما آنچه را که باید انجام می دهیم انجام می دهیم تا بتوانیم کاری را که می خواهیم انجام دهیم انجام دهیم
[ترجمه گوگل]ما آنچه را که باید انجام می دهیم انجام می دهیم تا بتوانیم کاری را که می خواهیم انجام دهیم انجام دهیم
5. King Edward VIII abdicated in 1936 so that he could marry Mrs Simpson, a divorced woman.
[ترجمه باران حسنی] پادشاه ادوارد هشتم در سال 1936 ( از پادشاهی ) کناره گیری کرد تا توانست با یک زن مطلقه ازدواج کند.
[ترجمه ترگمان]پادشاه ادوارد ۸ در سال ۱۹۳۶ در سال ۱۹۳۶ در سال ۱۹۳۶، با خانم سیمپسون، یک زن مطلقه ازدواج کرد[ترجمه گوگل]پادشاه ادوارد هشتم در سال 1936 ازدواج کرد تا بتواند خانم سیمپسون، یک زن طلاق گرفته ازدواج کند
6. I've reorganized my files so that I can easily find what I'm looking for.
[ترجمه ترگمان]پرونده هام رو مرتب کردم تا به راحتی بتونم چیزی رو که دنبالشم پیدا کنم
[ترجمه گوگل]فایل های خود را دوباره مرتب کرده ام تا بتوانم به راحتی آنچه را که دنبال می کنم پیدا کنم
[ترجمه گوگل]فایل های خود را دوباره مرتب کرده ام تا بتوانم به راحتی آنچه را که دنبال می کنم پیدا کنم
7. Put the food on the table so that everyone can dip in.
[ترجمه ترگمان]غذا را روی میز بگذارید تا همه بتوانند وارد شوند
[ترجمه گوگل]غذا را روی میز بگذارید تا همه بتوانند درون آب فرو بروند
[ترجمه گوگل]غذا را روی میز بگذارید تا همه بتوانند درون آب فرو بروند
8. Put the two pieces of paper together so that they overlap slightly.
[ترجمه ترگمان]دو تکه کاغذ را کنار هم بگذارید تا کمی هم پوشانی داشته باشند
[ترجمه گوگل]دو قطعه کاغذ را با هم بگذارید تا کمی با هم تداخل داشته باشند
[ترجمه گوگل]دو قطعه کاغذ را با هم بگذارید تا کمی با هم تداخل داشته باشند
9. The gallant soldiers lost their lives so that peace might reign again.
[ترجمه ترگمان]سربازان شجاع جانشان را از دست دادند تا صلح دوباره برقرار شود
[ترجمه گوگل]سربازان باهوش جان خود را از دست دادند تا صلح دوباره سلطنت کند
[ترجمه گوگل]سربازان باهوش جان خود را از دست دادند تا صلح دوباره سلطنت کند
10. The stranger's question surprised me so that I temporarily lost my tongue.
[ترجمه ترگمان]سوال غریبه مرا غافلگیر کرد و به طور موقت زبانم را از دست دادم
[ترجمه گوگل]سوال غریبه من را شگفت زده کرد تا من به طور موقت زبانم را از دست دادم
[ترجمه گوگل]سوال غریبه من را شگفت زده کرد تا من به طور موقت زبانم را از دست دادم
11. Sarah moved back in with her father so that she could look after him in his dotage.
[ترجمه ترگمان]سارا با پدرش به خانه بازگشت تا او بتواند در dotage از او مراقبت کند
[ترجمه گوگل]سارا با پدرش برگشت، به طوری که می توانست در سالگرد او مراقبت کند
[ترجمه گوگل]سارا با پدرش برگشت، به طوری که می توانست در سالگرد او مراقبت کند
12. Firmly compress the soil in the pot so that the plant is secure.
[ترجمه ترگمان]Firmly خاک را در گلدان محکم کنید تا گیاه ایمن باشد
[ترجمه گوگل]خاک را در گلدان به طور جدی فشرده کنید تا گیاه امن باشد
[ترجمه گوگل]خاک را در گلدان به طور جدی فشرده کنید تا گیاه امن باشد
13. Her parents made sacrifices so that she could have a good education.
[ترجمه ترگمان]والدین او قربانی دادند تا او بتواند تحصیلات خوبی داشته باشد
[ترجمه گوگل]پدر و مادرش فداکاری کرده اند تا بتواند آموزش خوبی داشته باشد
[ترجمه گوگل]پدر و مادرش فداکاری کرده اند تا بتواند آموزش خوبی داشته باشد
14. He piped so that we could dance.
[ترجمه ترگمان]زیر لب گفت که ما می توانیم برقصیم
[ترجمه گوگل]او لوله را به طوری که ما می توانیم رقص
[ترجمه گوگل]او لوله را به طوری که ما می توانیم رقص
15. Maybe god wants us to meet a few wrong people before meeting the right one,so that when we finally meet the perple,we will know how to be grateful.
[ترجمه ترگمان]شاید خداوند از ما بخواهد قبل از ملاقات با یکدیگر چند نفر را ملاقات کنیم، به طوری که وقتی سرانجام با perple ملاقات کردیم، خواهیم دانست که چگونه باید سپاسگزار باشیم
[ترجمه گوگل]شاید خدا بخواهد ما را به دیدار با چند نفر اشتباه قبل از ملاقات با حق، به طوری که زمانی که ما در نهایت با ناراحتی دیدار، ما می دانیم که چگونه سپاسگزار است
[ترجمه گوگل]شاید خدا بخواهد ما را به دیدار با چند نفر اشتباه قبل از ملاقات با حق، به طوری که زمانی که ما در نهایت با ناراحتی دیدار، ما می دانیم که چگونه سپاسگزار است
پیشنهاد کاربران
به منظور اینکه
درحالی که
به طوریکه
بنابراین
in order that
with the result or consequence that
with the result or consequence that
از این روی
به این جهت
به نحوی، به طریقی، طوری، تا اینکه، جوری
به همین خاطر / به همین دلیل / تا
به گونه ای که
در نتیجه
به منظور اینکه
تا اینکه
تا اینکه
بخاطر اینکه
بطوریکه
- آنقدر که
معمولا بین so و that یک صفت یا قید حالت میاد
he is so tall that he can touch the ceiling
اونقد قدش بلنده که دستش به سقف میرسه .
معمولا بین so و that یک صفت یا قید حالت میاد
he is so tall that he can touch the ceiling
اونقد قدش بلنده که دستش به سقف میرسه .
آنقدر. . . که
برای اینکه . در نتیجه
تاحدی که
تاحدی که
اگر رابطه پایه و پیرو علّی بود معنی "تا اینکه"
اگر رابطه پایه و پیرو علّی نبود" بطوریکه" معنی می دهد.
اگر رابطه پایه و پیرو علّی نبود" بطوریکه" معنی می دهد.
که در نتیجه آن
اگه so that از هم جدا نوشته شود به معنیه تا اینکه است
برای اینکه، به طوری که
1_بخاطر اینکه، بطوری که2_ لذا، در نتیجه
یه جوری
خانم مهسا امینی تعریفی که ارائه دادن کاملا اشتباه هست و اون کاربرد هیچ ربطی به so that نداره
so that اغلب بعد از adverb clause ها استفاده میشه و در واقع "هدف" جمله واره قبل از خودشو میخواد در جمله ی بعد از خودش نشون بده. همچنین SO اساسا "نتیجه" ی جمله ی قبلی رو در جمله ی بعد از خودش نشون میده. و فراموش نکنین در محاوره اغلب به جای so that از so به تنهایی استفاده میکنند ولی به طور کلی در گرامر بین so و so that فرق وجود داره.
so that اغلب بعد از adverb clause ها استفاده میشه و در واقع "هدف" جمله واره قبل از خودشو میخواد در جمله ی بعد از خودش نشون بده. همچنین SO اساسا "نتیجه" ی جمله ی قبلی رو در جمله ی بعد از خودش نشون میده. و فراموش نکنین در محاوره اغلب به جای so that از so به تنهایی استفاده میکنند ولی به طور کلی در گرامر بین so و so that فرق وجود داره.
به این ترتیب
کلمات دیگر: