1. to have a tryout free of charge.
[ترجمه ترگمان]تا امتحان کنیم
[ترجمه گوگل]برای آزادی رایگان
2. Much of our SleepTight tryout was spent deciphering directions.
[ترجمه ترگمان]بسیاری از امتحانات نهایی ما در معرض دید و قرار بود
[ترجمه گوگل]بسیاری از آزمایش SleepTight ما مسیرهای رمزگشایی را سپری کرد
3. Next monday tryout for soccer team gonna officially start.
[ترجمه ترگمان]دوشنبه بعدی مسابقه تیم فوتبال شروع می شه
[ترجمه گوگل]امتحان بعدی دوشنبه برای تیم فوتبال به طور رسمی آغاز خواهد شد
4. The tryout will have a direct impact on the smooth mold production cycle.
[ترجمه ترگمان]این tryout تاثیر مستقیمی روی چرخه تولید قالب صاف خواهند داشت
[ترجمه گوگل]این آزمایش تاثیر مستقیم بر چرخه تولید قالب صاف خواهد داشت
5. Tryout fights for as long as they can last. Make sure they are the one apologize.
[ترجمه ترگمان]تا جایی که میتونن مبارزه میکنن مطمئن شو که کسی عذرخواهی نکنه
[ترجمه گوگل]تلاش برای مبارزه تا زمانی که آنها می توانند آخرین مطمئن شوید که آنها عذرخواهی می کنند
6. I ain't got no hookups to tryout camps.
[ترجمه ترگمان]من هیچ hookups برای رفتن به اردوگاه ندارم
[ترجمه گوگل]من هیچ مشغول به کار کردن در اردوگاه ها نیستم
7. Presently, the networked product customization system is in tryout.
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، سیستم سفارشی سازی محصول شبکه ای در حال برنامه ریزی است
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، سیستم سفارشی سازی محصول شبکه در آزمایش است
8. After the testing and tryout, the intelligence and effect of the system win high praise unanimously.
[ترجمه ترگمان]بعد از آزمون و آزمایش، هوش و تاثیر این سیستم به اتفاق آرا مورد تمجید قرار گرفت
[ترجمه گوگل]پس از آزمایش و آزمایش، هوش و اثر این سیستم یک بار به تحسین برانگیزانید
9. In the tryout, there was a story.
[ترجمه ترگمان]تو مسابقه یه داستانی بود
[ترجمه گوگل]در آزمایش، یک داستان وجود داشت
10. Maybe you could purchase this sample for tryout the quality of us.
[ترجمه ترگمان]شاید بتونی این نمونه رو برای گرفتن کیفیت ما بخری
[ترجمه گوگل]شاید بتوانید این نمونه را برای آزمایش کیفیت ما خریداری کنید
11. The background of the tryout of the sinter synergistic agent is introduced.
[ترجمه ترگمان]پیشینه انتخاب عامل synergistic sinter نیز معرفی شده است
[ترجمه گوگل]پس زمینه آزمایشی عامل آلیاژ سینرژیک معرفی شده است
12. Develop new user to tryout in Suzhou area that are typical and suitable user for test.
[ترجمه ترگمان]tryout ناحیه Suzhou که برای تست کاربر مناسب و مناسب هستند، کاربر جدیدی را تشکیل می دهد
[ترجمه گوگل]کاربر جدید را برای تست در منطقه Suzhou ایجاد کنید که کاربر نمونه و مناسب برای آزمایش است
13. The 49ers had defensive tackle Chris Zorich in for a tryout Thursday.
[ترجمه ترگمان]این ۴۹ ers روز پنجشنبه برای اولین بار با کریس Zorich مقابله کردند
[ترجمه گوگل]49 ساله برای تست پنج شنبه، دفاعی دفاعی داشتند کریس زوریچ
14. The producers of House of Flowers kept adding towns for what eventually amounted to a twenty-week tryout period.
[ترجمه ترگمان]تولید کنندگان خانه گل ها به اضافه کردن شهرها برای چیزی که در نهایت به دوره ۲۰ هفته ای آزمون رسیده بود، ادامه دادند
[ترجمه گوگل]تولید کنندگان House of Flowers برای اضافه کردن شهرها برای آنچه که در نهایت به یک دوره آزمایشی بیست و هفتگی ادامه داشت، ادامه دادند
15. Don't forget to try out the equipment before setting up the experiment.
[ترجمه ترگمان]فراموش نکنید که قبل از شروع آزمایش تجهیزات را امتحان کنید
[ترجمه گوگل]فراموش نکنید قبل از راه اندازی آزمایش از تجهیزات امتحان کنید
16. You will have to try out the various tennis rackets to find out which one suits you best.
[ترجمه ترگمان]شما باید راکت های تنیس مختلف را امتحان کنید تا بفهمید کدام یک برای شما مناسب تر است
[ترجمه گوگل]شما باید از راکت های مختلف تنیس استفاده کنید تا بدانید کدامیک از بهترین ها برای شما مناسب است
17. She is going to try out for the basketball team.
[ترجمه ترگمان]او قصد دارد تیم بسکتبال را امتحان کند
[ترجمه گوگل]او قصد دارد برای تیم بسکتبال امتحان کند
18. He got to try out all the new software.
[ترجمه ترگمان]او باید تمام نرم افزارهای جدید را امتحان کند
[ترجمه گوگل]او تمام نرم افزارهای جدید را امتحان کرد
19. These teams are going to try out for the Olympic Games.
[ترجمه ترگمان]این تیم ها برای بازی های المپیک تلاش خواهند کرد
[ترجمه گوگل]این تیم ها برای بازی های المپیک امتحان می کنند
20. You won't make the team if you don't try out.
[ترجمه ترگمان]اگر سعی نکنی، تیم را نخواهی ساخت
[ترجمه گوگل]اگر تیم را امتحان نکنید، تیم را نخواهید داشت
21. She is raring to try out her new skates.
[ترجمه ترگمان]می خواد اسکیت جدیدش رو امتحان کنه
[ترجمه گوگل]او صید می کند تا اسکیت های جدیدش را امتحان کند
22. London Transport hopes to try out the system in September.
[ترجمه ترگمان]حمل و نقل لندن امیدوار است که این سیستم را در ماه سپتامبر امتحان کند
[ترجمه گوگل]حمل و نقل لندن امیدوار است که سیستم را در ماه سپتامبر امتحان کند
23. Try out the menu on a few friends.
[ترجمه ترگمان]منوی غذا را روی چند دوست امتحان کنید
[ترجمه گوگل]سعی کنید منو را روی چند دوست داشته باشید
24. Q: Why did you decide to try out for the Olympics?
[ترجمه ترگمان]سوال: چرا تصمیم گرفتید تا برای المپیک ورزش کنید؟
[ترجمه گوگل]Q چرا تصمیم گرفتید برای بازی های المپیک امتحان کنید؟
25. He was eager to try out his jokes on a virgin audience.
[ترجمه ترگمان]مشتاق بود که شوخی های خود را بر روی یک مخاطب باکره، امتحان کند
[ترجمه گوگل]او مشتاق بود که جوک هایش را روی مخاطبان باکره بگذارد
26. I just find it interesting to try out different ways and in the process, I often produce some attractive patterns!
[ترجمه ترگمان]من فقط آن را جالب می یابم که راه های مختلفی را امتحان کنم و در این فرآیند، اغلب الگوهای جالبی را تولید می کنم
[ترجمه گوگل]من فقط جالب است که روش های مختلف را امتحان کنم و در این فرایند، من اغلب الگوهای جذاب تولید می کنم!
27. Board members advised prospective tenants to try out the units for 48 hours before moving in.
[ترجمه ترگمان]اعضای هیات مدیره به tenants احتمالی توصیه کردند که قبل از حرکت به مدت ۴۸ ساعت این واحدها را امتحان کنند
[ترجمه گوگل]اعضای هیئت مدیره به مستاجران احتمالی توصیه می کنند تا 48 ساعت قبل از ورود به واحد مورد آزمایش قرار گیرند
28. So, now is a good time to try out the zoom controls while watching the effect in the viewfinder.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، حالا زمان خوبی است تا کنترل های زوم را امتحان کنیم در حالی که به تاثیر در منظره یاب نگاه می کنیم
[ترجمه گوگل]بنابراین، اکنون زمان خوبی برای آزمایش کنترل زوم در هنگام مشاهده اثر در منظره یاب است
29. You'll have a chance to try out the latest in kitchen equipment.
[ترجمه ترگمان]تو این شانس رو داری که آخرین وسایل آشپزخونه رو امتحان کنی
[ترجمه گوگل]شما فرصتی برای آزمایش آخرین تجهیزات آشپزخانه خواهید داشت