شاهزاده جذاب
prince charming
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• man who fulfills a woman's romantic expectations
جملات نمونه
1. On the stroke of midnight, Prince Charming turned back into a rat.
[ترجمه ترگمان]در وسط نصف شب شاهزاده زیبا به یک موش تبدیل شد
[ترجمه گوگل]در سقوط نیمه شب، شاهزاده Charming به یک موش تبدیل شد
[ترجمه گوگل]در سقوط نیمه شب، شاهزاده Charming به یک موش تبدیل شد
2. To begin with he was Prince Charming.
[ترجمه پانته آ هاشم پور] او از همان ابتدا شاهزاده ای جذاب بود
[ترجمه ترگمان]از آغاز کارش با شاهزاده جذاب بود[ترجمه گوگل]برای شروع او شاهزاده جذاب بود
3. I'm still waiting for my Prince Charming!
[ترجمه ترگمان]من هنوز منتظر شاهزاده جذاب هستم!
[ترجمه گوگل]من هنوز منتظر شاهزاده جذاب هستم!
[ترجمه گوگل]من هنوز منتظر شاهزاده جذاب هستم!
4. Did you think you'd meet Prince Charming on a blind date?
[ترجمه ترگمان]فکر کردی با شاهزاده جذاب قرار ملاقات داری؟
[ترجمه گوگل]آیا شما فکر می کردید که شاهزاده Charming را در تاریخ کور دیدار می کنید؟
[ترجمه گوگل]آیا شما فکر می کردید که شاهزاده Charming را در تاریخ کور دیدار می کنید؟
5. My mom told me that prince charming would just come and sweep me off my feet.
[ترجمه ترگمان]مامانم بهم گفت که شاهزاده جذاب میاد و منو از پا در میاره
[ترجمه گوگل]مادرم به من گفت که شاهزاده جذاب فقط می آید و من را از پا می برد
[ترجمه گوگل]مادرم به من گفت که شاهزاده جذاب فقط می آید و من را از پا می برد
6. Pinocchio : On the contrary, Prince Charming: So you do know where he is!
[ترجمه ترگمان]پینوکیو: برعکس، شاهزاده جذاب: شما می دانید او کجا است!
[ترجمه گوگل]پینوکیو بر عکس، شاهزاده جذاب بنابراین شما می دانید که در آن او است!
[ترجمه گوگل]پینوکیو بر عکس، شاهزاده جذاب بنابراین شما می دانید که در آن او است!
7. Don't get me started on your Prince Charming crush, okay?
[ترجمه ترگمان]نذار شروع کنم به عشق شاهزاده Charming، باشه؟
[ترجمه گوگل]آیا من را در سرزنش شاهزاده ای جذاب نکنید، خوب؟
[ترجمه گوگل]آیا من را در سرزنش شاهزاده ای جذاب نکنید، خوب؟
8. Gallop along with Cinderella and her Prince Charming on horseback or in a glorious carriage.
[ترجمه ترگمان]به همراه سیندرلا و شاهزاده شاهزاده سوار بر اسب یا سوار بر اسب با شکوه
[ترجمه گوگل]گالوپ همراه با سیندرلا و شاهزاده او جذاب بر روی اسب و یا در حامل با شکوه است
[ترجمه گوگل]گالوپ همراه با سیندرلا و شاهزاده او جذاب بر روی اسب و یا در حامل با شکوه است
9. I wonder which Prince Charming will court that Sleeping Beauty.
[ترجمه ترگمان]من تعجب می کنم که شاهزاده جذاب این زیبایی خفته را به دادگاه خواهد آورد
[ترجمه گوگل]من تعجب می کنم که چه شاهزاده Charming این زیبایی خواب را داد
[ترجمه گوگل]من تعجب می کنم که چه شاهزاده Charming این زیبایی خواب را داد
10. Wasn't she supposed to kiss Prince Charming and break the spell?
[ترجمه ترگمان]مگه قرار نبود شاهزاده دلربا رو ببوسه و طلسم رو بشکنه؟
[ترجمه گوگل]آیا او قرار نیست به بوسه شاهزاده جذاب و شکستن طلسم؟
[ترجمه گوگل]آیا او قرار نیست به بوسه شاهزاده جذاب و شکستن طلسم؟
11. He is my prince charming.
[ترجمه ترگمان]او شاهزاده من است
[ترجمه گوگل]او شاهزاده من جذاب است
[ترجمه گوگل]او شاهزاده من جذاب است
12. How much time have you wasted sitting around waiting for Prince Charming to appear?
[ترجمه ترگمان]چقدر وقت تلف کردی که بشینی و منتظر شاهزاده جذاب باشی؟
[ترجمه گوگل]چقدر وقت صرف نشستن در انتظار منتظر پرنس جذاب هستی؟
[ترجمه گوگل]چقدر وقت صرف نشستن در انتظار منتظر پرنس جذاب هستی؟
13. As shadows start to threaten and corpses pile up, she wonders whether her Prince Charming is really the big bad wolf.
[ترجمه ترگمان]همچنان که سایه ها شروع به تهدید و تهدید می کنند، به شگفتی می افتد که آیا شاهزاده جذاب واقعا گرگ بدی است یا نه
[ترجمه گوگل]همانطور که سایه ها تهدید می کنند و جسد آنها را جمع می کند، از اینکه آیا شاهزاده جذاب او واقعا گرگ بزرگ بد است، تعجب می کند
[ترجمه گوگل]همانطور که سایه ها تهدید می کنند و جسد آنها را جمع می کند، از اینکه آیا شاهزاده جذاب او واقعا گرگ بزرگ بد است، تعجب می کند
پیشنهاد کاربران
مرد ایده آل
شاهزاده رویاها
مرد ایده آل, شاهزاده جذاب
پرنس جذاب
l am eagerly look on face moon forward meeting you
بیصبرانه مشتاق دیدار روی ماهت هستم
l am eagerly look on face moon forward meeting you
بیصبرانه مشتاق دیدار روی ماهت هستم
شاهزاده با اسب سفید
کلمات دیگر: