1. costume drama (or play)
نمایش تاریخی (که در آن هنرپیشگان جامه های دوره ی مربوطه را می پوشند)
2. bathing costume
(انگلیس) لباس شنا
3. a flamboyant costume
جامه ی پر زرق و برق
4. a riding costume
لباس سوارکاری
5. a weird costume
جامه ی عجیب و غریب
6. scenery and costume were more important to him than the music
او به صحنه پردازی و جامه آرایی بیشتر اهمیت می داد تا به موسیقی.
7. sperficial changes in costume
دگرگونی های ظاهری در لباس
8. Singers performing Mozart's operas often dress in/wear historical costume.
[ترجمه ترگمان]خواننده ها نمایش های موتسارت اغلب لباس های تاریخی می پوشند \/ می پوشند \/ می پوشند
[ترجمه گوگل]خوانندگان با اجرای اپرا موتزارت اغلب لباس های تاریخی را پوشیدند
9. Clogs are part of the Dutch national costume.
[ترجمه ترگمان]clogs بخشی از لباس ملی هلند هستند
[ترجمه گوگل]کلاهک ها بخشی از لباس ملی هلند هستند
10. I felt a bit self-conscious in my swimming costume.
[ترجمه آپامه] من در لباس شنا خودم را تصور کردم
[ترجمه ترگمان]در لباس شنا خود را کمی احساس کردم
[ترجمه گوگل]من در لباس شنا من کمی احساس خودم را احساس کردم
11. Clogs are part of the Dutch traditional costume.
[ترجمه ترگمان]clogs بخشی از لباس سنتی هلندی هستند
[ترجمه گوگل]کلاهک ها بخشی از صحنه سنتی هلندی هستند
12. Our host was wearing a clown costume.
[ترجمه ترگمان] میزبان ما لباس دلقکی پوشیده بود
[ترجمه گوگل]میزبان ما یک لباس دلقک داشت
13. In all, she has eight costume changes.
[ترجمه ترگمان]به هر حال، اون ۸ تا تغییر لباس داره
[ترجمه گوگل]در کل او دارای هشت تغییرات لباس است
14. The dancers were all in national costume .
[ترجمه ترگمان]همه رقاص ها در لباس ملی بودند
[ترجمه گوگل]رقصنده ها همه در لباس ملی بودند
15. The children were wearing traditional national costume/dress.
[ترجمه ترگمان]کودکان لباس و لباس ملی سنتی به تن داشتند
[ترجمه گوگل]بچه ها لباس ملی / لباس ملی سنتی پوشیدند
16. Some of the singers wore the Welsh national costume.
[ترجمه ترگمان]برخی از خوانندگان لباس ملی ولز می پوشیدند
[ترجمه گوگل]برخی از خوانندگان لباس ملی ملی ولز را پوشیدند
17. The gorgeous costume added to the brilliance of the dance.
[ترجمه ترگمان]این لباس زیبا به درخشش رقص اضافه شده بود
[ترجمه گوگل]صحنه های زرق و برق دار به زیبایی رقص اضافه شده است
18. She has four costume changes during the play.
[ترجمه ترگمان]او چهار تغییر لباس در طول نمایش دارد
[ترجمه گوگل]او چهار بازی در طول بازی داشته است
19. He had a cowboy costume on.
[ترجمه ترگمان] اون لباس کابویی پوشیده بود
[ترجمه گوگل]او یک لباس کابوی داشت
20. The film is a costume drama based on a 19th-century novel.
[ترجمه ترگمان]این فیلم یک درام مخصوص به لباس است که براساس رمان قرن نوزدهم ساخته شده است
[ترجمه گوگل]این فیلم بر اساس یک رمان قرن نوزدهم است