کلمه جو
صفحه اصلی

skimpy


معنی : خسیس، لئیم، ناقص، اندک، نحیف، قلیل
معانی دیگر : ناکافی، نابسنده، کم

انگلیسی به فارسی

لئیم، خسیس، قلیل، اندک، نحیف، ناقص


شگفت انگیز، نحیف، لئیم، ناقص، قلیل، خسیس، اندک


انگلیسی به انگلیسی

صفت ( adjective )
حالات: skimpier, skimpiest
مشتقات: skimpily (adv.), skimpiness (n.)
(1) تعریف: too few, too small, or too thin; barely adequate; scanty.
مترادف: exiguous, frugal, meager, scanty, scrimpy, spare, sparse, stingy
مشابه: inadequate, insufficient, mean, niggardly, penurious, scant, sketchy, slight

(2) تعریف: too economical; stingy.
مترادف: cheap, miserly, niggardly, parsimonious, penurious, stingy
مشابه: close-fisted, frugal, scrimpy, tightfisted

• barely adequate, scanty, sparing, meager
skimpy means too small in size or quantity.

مترادف و متضاد

خسیس (صفت)
abject, base, ignoble, vile, stingy, miserly, mean, parsimonious, avaricious, hard, tight, penurious, base-minded, base-spirited, costive, dastard, sordid, skimpy, niggardly, ungenerous

لئیم (صفت)
stingy, skimpy, ungenerous

ناقص (صفت)
rudimentary, malformed, incorrect, faulty, defective, fragmentary, mutilate, half-baked, imperfect, incomplete, sketchy, skimpy, half, imperfective, manque, roughcast

اندک (صفت)
slight, light, little, frugal, lean, scant, low, niggling, scarce, skimpy, low-test

نحیف (صفت)
slight, gaunt, lean, feeble, thin, frail, scrimp, spare, skimp, scant, meager, haggard, skimpy, lank, wonky, slimpsy, slimsy

قلیل (صفت)
slight, scrimp, scant, scarce, negligible, skimpy, insignificant

sparse, inadequate


Synonyms: deficient, exiguous, failing, insufficient, meager, miserly, niggardly, poor, scant, scanty, scrimp, scrimpy, short, shy, spare, stingy, thin, tight, unsufficient, wanting


Antonyms: adequate, enough, generous, sufficient


جملات نمونه

1. skimpy prison meals made him sick
خوراک های ناکافی زندان او را بیمار کرد.

2. Storage space for front passengers is skimpy, limited to door pockets and a small center console.
[ترجمه ترگمان]فضای ذخیره سازی برای مسافران جلویی کوچک است، محدود به جیب در و یک کنسول مرکزی کوچک است
[ترجمه گوگل]فضای ذخیره سازی برای مسافرین جلو بسیار کم است، محدود به جیب های درب و یک کنسول مرکز کوچک است

3. School towels, she thought, were skimpy beyond belief.
[ترجمه ترگمان]با خودش فکر کرد: حوله مدرسه کمی فراتر از ایمان بود
[ترجمه گوگل]او فکر کرد، حوله های مدرسه بیش از حد باور داشتند

4. Beware of one-line paragraphs, which seem skimpy.
[ترجمه ترگمان]از پاراگراف های یک خط که به نظر کمی سبک می آید آگاه باشید
[ترجمه گوگل]مراقب باشید از پاراگراف های یک خط، که به نظر می رسد skimpy

5. Others are skimpy lists of links or legislator photo opportunities.
[ترجمه ترگمان]دیگران فهرست های کمی از پیوندها یا فرصت های عکاسی از قانون گذار هستند
[ترجمه گوگل]دیگران لیست های کمکی از لینک ها و یا فرصت های قانون گذار عکس هستند

6. They provided only skimpy details.
[ترجمه ترگمان]آن ها فقط جزییات کمی داشتند
[ترجمه گوگل]آنها فقط جزئیات کمکی ارائه دادند

7. Crombies were skimpy Chesterfields and I never knew a kid to have one made out of real Crombie cloth.
[ترجمه ترگمان]Crombies Chesterfields بود و من هیچ وقت بچه نداشتم که یه تیکه پارچه پشمی واقعی درست کنه
[ترجمه گوگل]Crombies Chesterfields نامحدود بودند و من هرگز نمی دانستم که یک بچه از یک پارچه کرمبی واقعی ساخته شده باشد

8. She leapt into the front seat in a skimpy white sundress, glad to escape the house.
[ترجمه ترگمان]از این که از خانه بیرون رفت به روی صندلی جلو پرید خوشحال بود که از خانه فرار کرده است
[ترجمه گوگل]او به صندلی جلو در یک ساندرا سفید سفید پوشیده است، خوشحالم که از خانه فرار می کنم

9. They suffered long hours, unsafe working conditions and skimpy pay.
[ترجمه ترگمان]آن ها ساعات طولانی، شرایط کاری نا امن و حقوق ناچیزی را متحمل شدند
[ترجمه گوگل]آنها مدت ها طول کشید، شرایط کاری ناامن و پرداخت کم هزینه رنج می بردند

10. I don't like those skimpy trousers.
[ترجمه ترگمان]من از اون شلوارهای skimpy خوشم نمیاد
[ترجمه گوگل]من این شلوارهای شلوغ را دوست ندارم

11. Carcass mature woman in her skimpy dress in the curve revealed.
[ترجمه ترگمان]یک زن بالغ با لباس skimpy در انحنای انحنای آن آشکار شده بود
[ترجمه گوگل]لاغر زن بالغ در لباس skimpy خود را در منحنی نشان داد

12. The skimpy rug Barely covers the floor.
[ترجمه ترگمان] فرش به زحمت زمین رو پوشش میده
[ترجمه گوگل]فرش اسمزی به سختی کف را پوشش می دهد

13. Here and there, they still skimpy little single chairs that few Australian visitors had seen before.
[ترجمه ترگمان]اینجا و آنجا، هنوز چند صندلی کوچک که چند نفر از مهمانان استرالیایی دیده بودند
[ترجمه گوگل]در اینجا و آنجا، آنها هنوز صندلی های کم مجنون اندکی هستند که تعداد کمی از بازدیدکنندگان استرالیایی قبلا دیده بودند

14. Put it too far, and you skimpy protection.
[ترجمه ترگمان]، زیاده روی نکن تا یه ذره از خودت محافظت کنی
[ترجمه گوگل]آن را بیش از حد قرار دهید، و شما حفاظت از نابودی

15. The dancers wore skimpy dresses, ie that did not cover much of the body.
[ترجمه ترگمان]رقصندگان لباس های نازک می پوشیدند، یعنی این که قسمت زیادی از بدن را پوشش نمی داد
[ترجمه گوگل]رقصنده ها لباس های پوشیده ای را پوشیدند، یعنی که بیشتر بدن را پوشش نمی داد

Skimpy prison meals made him sick.

خوراکهای ناکافی زندان او را بیمار کرد.


پیشنهاد کاربران

در مورد شلوار و لباس :
کوتاه
نامناسب

🔴article of clothing thats hoochie, small, short, or too tight
🔴A Word Me And My Friends Use For short shorts and underwear and tight stuff.
🔴 skimpy: too short clothing; when clothes are so skimpy Snookie wouldnt even wear them but your 12 year old daughter does for her dates.

◀️shes only 12 and has those skimpy clothe, i cant believe her mother let her out of the house
◀️ !damn, that girl's skirt is skimpy
◀️ While this new uniform is extremely skimpy , I've been getting a lot more tips recently , the manager even said he would promote me If I somehow dressed even skimpier !

در مورد لباس بکار میاد و معنیش میشه باز و لختی


کلمات دیگر: