کلمه جو
صفحه اصلی

lend itself to


به درد خوردن، به کار آمدن، مناسب بودن برای

جملات نمونه

1. The novel's complex, imaginative style does not lend itself to translation.
[ترجمه ترگمان]این سبک خلاق، خود را به ترجمه نمی دهد
[ترجمه گوگل]رمان پیچیده و سبک تخیلی خود را به ترجمه ارائه نمی دهد

2. Or does the environment lend itself to the air power and precision-guided missiles of a Steve Forbes?
[ترجمه ترگمان]یا آیا این محیط خودش را به نیروی هوایی و موشک های هدایت شونده دقیق (استیو فوربس)قرض می دهد؟
[ترجمه گوگل]آیا محیط زیست خود را به موشک های هوایی و موشک های دفاعی استیو فوربز تحویل می دهد؟

3. But it does lend itself to careful analysis and preparation which may well pay off during the actual bargaining.
[ترجمه ترگمان]اما این کار خود را به تجزیه و تحلیل دقیق و آماده سازی که ممکن است در طول مذاکرات واقعی بپردازد، می دهد
[ترجمه گوگل]اما خود را به تجزیه و تحلیل دقیق و آماده سازی می اندازد که ممکن است در طی چانه زنی واقعی به دست آید

4. The study did not seem to lend itself to a description of community service profiles.
[ترجمه ترگمان]این مطالعه به نظر نمی رسید که خود را به توصیف پروفایل های خدمات اجتماعی برساند
[ترجمه گوگل]به نظر نمی رسد که این مطالعه به توصیف پروفایل های خدمات اجتماعی منجر شود

5. But Sheila's situation does not lend itself to action.
[ترجمه ترگمان]اما موقعیت شیلا به عمل نمی رسد
[ترجمه گوگل]اما وضعیت شیلا به نفع خود عمل نمی کند

6. But don't wreck your art if lend itself to paying the bills.
[ترجمه ترگمان]اما اگر به خود پول قرض بدهید، هنر خود را خراب نکنید
[ترجمه گوگل]اگر هنر خود را به پرداخت صورتحساب قرض بدهید، هنر خود را خراب نکنید

7. The room does not lend itself to study.
[ترجمه علیرضا طاهریان] این اتاق برای مطالعه مناسب نیست
[ترجمه ترگمان]اتاق به اتاق مطالعه نمی رسد
[ترجمه گوگل]اتاق خود را به مطالعه نمی دهد

8. The music doesn't lend itself to dancing.
[ترجمه ترگمان]موسیقی خودش را به رقص قرض نمی دهد
[ترجمه گوگل]موسیقی خود را به رقص نمی دهد

9. It is a system that would lend itself to district general hospitals of any sizes.
[ترجمه ترگمان]این سیستمی است که خود را به بیمارستان های عمومی در هر اندازه قرض می دهد
[ترجمه گوگل]این یک سیستم است که خود را به بیمارستان های عمومی منطقه ای از هر اندازه می دهد

10. My life does not lend itself to any of those suggestions.
[ترجمه ترگمان]زندگی من به هیچ یک از این پیشنهادها نمی رسد
[ترجمه گوگل]زندگی من به هیچ یک از این پیشنهادها منجر نمی شود

11. Bleeding from the torso does not lend itself to control by any method other than direct pressure.
[ترجمه ترگمان]خونریزی از نیم تنه به هیچ روشی به غیر از فشار مستقیم به کنترل خودش نمی رسد
[ترجمه گوگل]خونریزی از لگن به هیچ وجه به غیر از فشار مستقیم کنترل نمی شود

12. And it lend itself to easy communication and action.
[ترجمه ترگمان]و آن خود را به برقراری ارتباط و عمل آسان وامی دارد
[ترجمه گوگل]و خود را به برقراری ارتباط و عمل آسان می دهد

13. The situation does not immediately lend itself to action on the part of the adviser.
[ترجمه ترگمان]این وضعیت به سرعت خود را به عمل در بخشی از مشاور می رساند
[ترجمه گوگل]وضعیت بلافاصله به سمت عمل مشاوره مشغول است

14. The passage is too difficult and doesn't lend itself to reading aloud.
[ترجمه ترگمان]راهرو بیش از حد دشوار است و به خود زحمت نمی دهد که با صدای بلند بخواند
[ترجمه گوگل]گذر بسیار دشوار است و خود را به خواندن با صدای بلند نمی دهد

پیشنهاد کاربران

to be suited for sth, esp. some kind of purpose or use
adapt to



میانه ی خوبی با چیزی/کسی داشتن

تن دادن به

به درد چیزی خوردن
به کار چیزی آمدن


کلمات دیگر: