1. this cypress is the patriarch of native trees, going back to the time of the dinosaurs
این سرو از کهن ترین درختان بومی اینجاست و قدمت آن به دوره ی دایناسورها برمی گردد.
2. Unprofitable eloquence is like the cypress, which is great and tall, but bears no fruit.
[ترجمه ترگمان]این سرو فصاحت همچون the است که بزرگ و بلند است، اما میوه ندارد
[ترجمه گوگل]فصاحت بی ثمر مانند سایپرس است که بزرگ و بلند است، اما هیچ میوه ای ندارد
3. The character of the pine and cypress is shown in frigid winter ; the sincerity of one's friend is shown in adverse circumstances.
[ترجمه ترگمان]در زمستان سرد شخصیت درختان سرو و سرو سرو می شود؛ صمیمیت دوست یکی از دوستان در شرایط نامساعد نشان داده می شود
[ترجمه گوگل]کاراکتر کاج و سایپرس در زمستان سرد می شود؛ صداقت دوستان یکی در شرایط نامطلوب نشان داده شده است
4. The towering pine and cypress trees defy frost and snow.
[ترجمه ترگمان]درختان بلند و درختان، یخ زده و برف را به مبارزه می طلبد
[ترجمه گوگل]درختان کاج و سایپرس قوی از یخ و برف جلوگیری می کنند
5. Last year, because it rained frequently during cypress season, pollen levels stayed relatively low.
[ترجمه ترگمان]سال گذشته، چون بیشتر در طول فصل بهار باران می بارید، سطح گرده نسبتا پایین باقی ماند
[ترجمه گوگل]سال گذشته، به دلیل بارندگی زیاد در طول فصل کایپراس، میزان گرده ها نسبتا پایین بود
6. Hot off the rumour mill: Cypress Semiconductor Corp is now seriously talking about Alpha.
[ترجمه ترگمان]* * * * * * * * * * *
[ترجمه گوگل]خنک کردن آسیاب شایعه: Cypress Semiconductor Corp در حال حاضر به طور جدی در مورد آلفا صحبت می کند
7. Old cypress trees rose up in silent sentry this afternoon, and the entrance to the tomb looked shut.
[ترجمه ترگمان]درختان سرو صدا امروز بعد از ظهر خاموش می شدند و ورودی معبد بسته به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]درختان قدیمی سایپرس این حادثه خاموش در این روز بعد از ظهر، و ورود به مقبره بسته شد
8. There were chests of cypress and cedar, small tables bearing trays, silver cups, pewter tankards and flagons.
[ترجمه ترگمان]صندوق های چوبی و سرو سرو، میزه ای کوچک، سینی های کوچک، فنجان های نقره، ظروف بلورین و flagons بودند
[ترجمه گوگل]سیتا سایپرس و سدر وجود دارد، جداول کوچک شامل سینی، فنجان نقره ای، تانکرها و طوفان ها
9. Cypress has no plans to develop future Sparc products but it will continue to handle distribution during the transition.
[ترجمه ترگمان]شرکت Cypress برنامه ای برای توسعه محصولات sparc آینده ندارد، اما این شرکت همچنان در طول گذار کنترل توزیع را ادامه خواهد داد
[ترجمه گوگل]Cypress هیچ برنامه ای برای توسعه محصولات آینده Sparc ندارد، اما همچنان در طول انتقال به توزیع توزیع می پردازد
10. Cypress now plans to concentrate on static RAMs, programmable logic devices and its high-performance niche product lines.
[ترجمه ترگمان]شرکت Cypress در حال حاضر در نظر دارد روی دستگاه های منطقی static، دستگاه های منطقی قابل برنامه ریزی و خطوط تولید جایگاه بالای عملکرد خود تمرکز کند
[ترجمه گوگل]Cypress در حال حاضر قصد دارد روی رام های ایستا، دستگاه های منطقی قابل برنامه ریزی و خطوط تولید محصول با عملکرد بالا تمرکز کند
11. There was a cypress with bougainvillea climbing up it, and beyond, a landscape of red hills.
[ترجمه ترگمان]سرو کله چوبی داشت که از آن بالا می رفت و در آن سوی، منظره ای از تپه های سرخ رنگ
[ترجمه گوگل]یک کایپرس با بوژینویلایا بالا رفت و از آن فراتر رفت، چشم انداز تپه های قرمز
12. Main Ingredients: tree essence, hamamelis, cypress, chamomile and aloe etc.
[ترجمه ترگمان]مواد لازم: عصاره درخت، پودر، سرو، بابونه، بابونه و غیره
[ترجمه گوگل]عناصر اصلی: عنصر درخت، هامامیل، سایپرس، بابونه و آلوئه و غیره
13. Title Taiwanan red and yellow cypress and their conservation.
[ترجمه ترگمان]Title قرمز و زرد و حفاظت آن ها بود
[ترجمه گوگل]عنوان سایپرس قرمز و زرد تایوان و حفاظت از آنها
14. Cypress ten thousand blue, this name, had become now already on Shanghai a resounding gold - lettered signboard.
[ترجمه ترگمان]سایپرس هل ده هزار آبی، این اسم، اکنون در شانگهای یک تابلوی طلایی پر از حروف طلایی بود
[ترجمه گوگل]Cypress ده هزار آبی، این نام، در حال حاضر در حال حاضر در شانگهای یک نشان طلایی آشکار است