مبنی بر
based on
مبنی بر
انگلیسی به انگلیسی
• established upon; on the basis of, on the foundation of, dependent upon
دیکشنری تخصصی
[ریاضیات] بر اساس، بر پایه ی
جملات نمونه
1. All politics are based on the indifference of the majority.
[ترجمه ترگمان]همه سیاست بر بی تفاوتی اکثریت استوار است
[ترجمه گوگل]تمام سیاست ها بر اساس بی تفاوتی اکثریت است
[ترجمه گوگل]تمام سیاست ها بر اساس بی تفاوتی اکثریت است
2. The party's policies were based on prejudice rather than on any coherent ideology.
[ترجمه ترگمان]سیاست های حزب بر پایه تعصب بنا شده به جای هر ایدئولوژی منسجم
[ترجمه گوگل]سیاست های حزب براساس تعصب و نه هر ایدئولوژی منسجم بود
[ترجمه گوگل]سیاست های حزب براساس تعصب و نه هر ایدئولوژی منسجم بود
3. Advice to investors was based on the premise that interest rates would continue to fall.
[ترجمه ترگمان]توصیه به سرمایه گذاران بر این فرض استوار بود که نرخ سود به سقوط ادامه خواهد داد
[ترجمه گوگل]مشاوره به سرمایه گذاران براساس فرضیه ای است که نرخ بهره همچنان کاهش می یابد
[ترجمه گوگل]مشاوره به سرمایه گذاران براساس فرضیه ای است که نرخ بهره همچنان کاهش می یابد
4. Her books are often based on folklore and fairy-tales.
[ترجمه ترگمان]کتاب های او اغلب براساس افسانه های قومی و قصه های پریان زندگی می کنند
[ترجمه گوگل]کتاب های او اغلب بر روی فولکلور و افسانه ها استوار است
[ترجمه گوگل]کتاب های او اغلب بر روی فولکلور و افسانه ها استوار است
5. The legal system is based on compulsion.
[ترجمه ترگمان]نظام حقوقی ملزم به اجبار است
[ترجمه گوگل]سیستم حقوقی مبتنی بر محکومیت است
[ترجمه گوگل]سیستم حقوقی مبتنی بر محکومیت است
6. People's faith in the Emperor was based on the myth that he was infallible.
[ترجمه ترگمان]ایمان مردم به امپراطور بر این افسانه استوار بود که او خطاناپذیر
[ترجمه گوگل]ایمان مردم به امپراتور بر اساس اسطوره ای بود که او نامعلوم بود
[ترجمه گوگل]ایمان مردم به امپراتور بر اساس اسطوره ای بود که او نامعلوم بود
7. His essay is not based on hard science.
[ترجمه ترگمان]مقاله او بر پایه علوم سخت نیست
[ترجمه گوگل]مقاله او بر اساس علم سخت نیست
[ترجمه گوگل]مقاله او بر اساس علم سخت نیست
8. The U. S. squadron was based on the carrier.
[ترجمه ترگمان]ایالات متحد اس - - - - - - - - اسواران بر روی قاطرچی قرار گرفته بود
[ترجمه گوگل]اسکادران U S S بر اساس حامل بود
[ترجمه گوگل]اسکادران U S S بر اساس حامل بود
9. Her latest project is a film based on the life of a nineteenth-century music hall star.
[ترجمه ترگمان]آخرین پروژه او فیلمی براساس زندگی یک ستاره موسیقی قرن نوزدهم است
[ترجمه گوگل]آخرین پروژه او یک فیلم بر اساس زندگی یک ستاره موسیقی سالن قرن نوزدهم است
[ترجمه گوگل]آخرین پروژه او یک فیلم بر اساس زندگی یک ستاره موسیقی سالن قرن نوزدهم است
10. The movie is based on a real-life incident.
[ترجمه ترگمان]این فیلم براساس یک حادثه زندگی واقعی ساخته شده است
[ترجمه گوگل]فیلم بر اساس حادثه واقعی زندگی است
[ترجمه گوگل]فیلم بر اساس حادثه واقعی زندگی است
11. His arguments sound convincing but they're based on delusion.
[ترجمه ترگمان]استدلالات او قانع کننده است، اما آن ها مبتنی بر توهم هستند
[ترجمه گوگل]استدلالاتش متقاعد کننده است اما براساس توهم است
[ترجمه گوگل]استدلالاتش متقاعد کننده است اما براساس توهم است
12. The relationship between attorneys and their clients is based on confidentiality.
[ترجمه ترگمان]رابطه بین وکلا و مشتریان آن ها براساس محرمانه بودن است
[ترجمه گوگل]ارتباط بین وکلا و مشتریان خود بر اساس محرمانه بودن است
[ترجمه گوگل]ارتباط بین وکلا و مشتریان خود بر اساس محرمانه بودن است
13. The TV play was based on real life.
[ترجمه ترگمان]بازی تلویزیون بر پایه زندگی واقعی بود
[ترجمه گوگل]پخش تلویزیونی بر اساس زندگی واقعی بود
[ترجمه گوگل]پخش تلویزیونی بر اساس زندگی واقعی بود
14. Calculations are based on a projection of existing trends.
[ترجمه ترگمان]محاسبات براساس طرحی از گرایش ها موجود است
[ترجمه گوگل]محاسبات بر اساس پیش بینی روند موجود است
[ترجمه گوگل]محاسبات بر اساس پیش بینی روند موجود است
15. Most shredding machines are based on a revolving disc fitted with replaceable blades.
[ترجمه ترگمان]بیشتر ماشین های خرد کننده بر روی یک دیسک چرخان نصب شده اند که با تیغه های قابل تعویض نصب شده اند
[ترجمه گوگل]بیشتر ماشین های خرد کن بر اساس یک دیسک چرخشی نصب شده با تیغ قابل تعویض است
[ترجمه گوگل]بیشتر ماشین های خرد کن بر اساس یک دیسک چرخشی نصب شده با تیغ قابل تعویض است
پیشنهاد کاربران
بنا به . . . . . . . . . . .
به استنادِ . . . . . . . . . . . . . . . .
برطبق
بر اساس
با تکیه بر ـ مبتنی بر ـ بر مبنای
بستگی داشتن
بر اساس بر مبنای
بر پایه، بسته به، بر طبق، مطابق با، استوار بر، متکی بر، بر اثر
بر اساس٬مبتنی بر
به دلیلِ، به خاطرِ
از حیث، از نظر
according to
in reference to
طبقِ
بر پایه یِ
in reference to
طبقِ
بر پایه یِ
Formed on
تشکیل شده
ساخته شده
My haemoglobin is based on copper not iron
( ساختار ) هموگلوبین من از ( عنصر ) مس تشکیل شده نه آهن.
Star Trek TOS
تشکیل شده
ساخته شده
My haemoglobin is based on copper not iron
( ساختار ) هموگلوبین من از ( عنصر ) مس تشکیل شده نه آهن.
Star Trek TOS
Hi
:Based on ) means )
بر اساس
بر مبنای
از روی ( به معنی بر اساس )
:Based on ) means )
بر اساس
بر مبنای
از روی ( به معنی بر اساس )
کلمات دیگر: