به یاد داشتن، به خاطر سپردن، در مد نظر داشتن، به خاطر داشتن، در نظر گرفتن
bear in mind
به یاد داشتن، به خاطر سپردن، در مد نظر داشتن، به خاطر داشتن، در نظر گرفتن
انگلیسی به فارسی
در ذهن داشته باش
انگلیسی به انگلیسی
• keep in mind, take into account, remember, be aware of
دیکشنری تخصصی
[ریاضیات] توجه داریم که
جملات نمونه
1. Bear in mind that petrol stations are scarce in the more remote areas.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید که پمپ های بنزین در مناطق دورتر نایاب هستند
[ترجمه گوگل]در نظر داشته باشید که ایستگاه های بنزین در مناطق دور افتاده کم است
[ترجمه گوگل]در نظر داشته باشید که ایستگاه های بنزین در مناطق دور افتاده کم است
2. As generation gap exists, we must bear in mind that the younger people might not like that idea.
[ترجمه ترگمان]همانطور که شکاف نسلی وجود دارد، باید به خاطر داشته باشیم که جوانان ممکن است این ایده را دوست نداشته باشند
[ترجمه گوگل]به عنوان شکاف نسبی وجود دارد، ما باید در نظر داشته باشیم که افراد جوان ممکن است این ایده را نداشته باشند
[ترجمه گوگل]به عنوان شکاف نسبی وجود دارد، ما باید در نظر داشته باشیم که افراد جوان ممکن است این ایده را نداشته باشند
3. Stay in the foyer if you wish, but bear in mind the performance begins in two minutes.
[ترجمه ترگمان]اگر مایل باشید در سرسرا بمانید، اما در نظر داشته باشید که نمایش در دو دقیقه اول شروع می شود
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید در فضای خانه بمانید، اما در نظر داشته باشید که عملکرد در دو دقیقه شروع می شود
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید در فضای خانه بمانید، اما در نظر داشته باشید که عملکرد در دو دقیقه شروع می شود
4. There are three important points we must bear in mind.
[ترجمه ترگمان]سه نکته مهم وجود دارد که باید در ذهن داشته باشیم
[ترجمه گوگل]سه نکته مهم که باید در نظر داشته باشیم وجود دارد
[ترجمه گوگل]سه نکته مهم که باید در نظر داشته باشیم وجود دارد
5. It is as well to bear in mind that laughter is a great releaser of tension.
[ترجمه ترگمان]بسیار خوب است که به خاطر داشته باشید که خنده نشانه بسیار بزرگی از تنش است
[ترجمه گوگل]همچنین باید توجه داشته باشید که خنده یک بازنده عالی تنش است
[ترجمه گوگل]همچنین باید توجه داشته باشید که خنده یک بازنده عالی تنش است
6. Bear in mind that some of the children will need extra help.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید که برخی از کودکان به کمک اضافی نیاز دارند
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که برخی از کودکان به کمک اضافی نیاز خواهند داشت
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که برخی از کودکان به کمک اضافی نیاز خواهند داشت
7. Bear in mind that the price does not include flights.
[ترجمه ترگمان]به خاطر داشته باشید که قیمت شامل پروازها نمی شود
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که قیمت شامل پرواز نیست
[ترجمه گوگل]به یاد داشته باشید که قیمت شامل پرواز نیست
8. You must bear in mind that your parents hope to depend on you to become a good doctor.
[ترجمه ترگمان]باید تحمل کنی که پدر و مادرت به تو امید دارند که یک دکتر خوب بشوی
[ترجمه گوگل]شما باید در نظر داشته باشید که والدین شما امیدوارند تا شما را به یک دکتر خوب تبدیل کنند
[ترجمه گوگل]شما باید در نظر داشته باشید که والدین شما امیدوارند تا شما را به یک دکتر خوب تبدیل کنند
9. Bear in mind the age of the vehicle when assessing its value.
[ترجمه ترگمان]هنگام ارزیابی ارزش آن در هنگام ارزیابی سن اتومبیل به یاد داشته باشید
[ترجمه گوگل]در هنگام ارزیابی ارزش آن، سن خودرو را در نظر داشته باشید
[ترجمه گوگل]در هنگام ارزیابی ارزش آن، سن خودرو را در نظر داشته باشید
10. This will prove an important point to bear in mind in the discussions of Chapter
[ترجمه ترگمان]این موضوع یک نکته مهم را در بحث در مورد بحث فصل به اثبات می رساند
[ترجمه گوگل]این یک نکته مهم است که باید در بحث در مورد فصل به اثبات برساند
[ترجمه گوگل]این یک نکته مهم است که باید در بحث در مورد فصل به اثبات برساند
11. You should bear in mind that WinTach only measures Windows graphics performance and not overall system performance.
[ترجمه ترگمان]باید به خاطر داشته باشید که WinTach تنها عملکرد گرافیکی ویندوز را اندازه گیری می کند و عملکرد کلی سیستم را تضمین نمی کند
[ترجمه گوگل]شما باید در نظر داشته باشید که WinTach فقط عملکرد گرافیکی ویندوز را اندازه گیری می کند و عملکرد کلی سیستم را اندازه گیری نمی کند
[ترجمه گوگل]شما باید در نظر داشته باشید که WinTach فقط عملکرد گرافیکی ویندوز را اندازه گیری می کند و عملکرد کلی سیستم را اندازه گیری نمی کند
12. It is important to bear in mind that these financial consequences have, until very recently, remained largely hidden.
[ترجمه ترگمان]مهم است که به خاطر داشته باشید که این عواقب مالی تا همین اواخر، تا حد زیادی پنهان باقی مانده است
[ترجمه گوگل]مهم است که در نظر داشته باشیم که این عواقب مالی تا آن زمان تا حدود زیادی پنهان مانده است
[ترجمه گوگل]مهم است که در نظر داشته باشیم که این عواقب مالی تا آن زمان تا حدود زیادی پنهان مانده است
13. This is a worthwhile approach, though one should bear in mind that different mutagens give qualitatively different kinds of mutation.
[ترجمه ترگمان]این یک رویکرد ارزشمند است، با این حال باید به خاطر داشته باشیم که mutagens مختلف به لحاظ کیفی انواع متفاوتی از جهش را ارایه می دهند
[ترجمه گوگل]این یک رویکرد ارزشمند است، هرچند باید در نظر داشت که جهش های مختلف جهش های کیفی مختلفی دارند
[ترجمه گوگل]این یک رویکرد ارزشمند است، هرچند باید در نظر داشت که جهش های مختلف جهش های کیفی مختلفی دارند
14. Be honest with the candidate Bear in mind right from the start that the interview is a two-way process.
[ترجمه ترگمان]صادق باشید از همان ابتدا که مصاحبه یک فرآیند دو طرفه است
[ترجمه گوگل]با توجه به نامزد Bear به خاطر داشته باشید که از همان ابتدا مصاحبه یک فرایند دو طرفه است
[ترجمه گوگل]با توجه به نامزد Bear به خاطر داشته باشید که از همان ابتدا مصاحبه یک فرایند دو طرفه است
پیشنهاد کاربران
در ذهن داشته باشید
در نظر گرفتن ،
Keep in mind, remember, be aware of
در ذهنت فرو کن
به یاد سپردن ( یک واقعیت یا بخشی از اطلاعات که مهم هستند و یا در آینده مفید واقع خواهند شد. )
bear it in mind
یادت باشه
یادت باشه
به خاطر آوردن
با توجه به
به خاطر داشتن ( بیشتر زمانی استفاده میشه که میخواهیم اهمیت موضوعی را گوشزد کنیم . یعنی وقتی میخواهیم به کسی بگیم که حواسش به چیزی باشه )
Bear in mind that some children will need help.
حواست به این باشه که بعضی بچه ها به کمک نیاز خواهند داشت
Bear in mind that some children will need help.
حواست به این باشه که بعضی بچه ها به کمک نیاز خواهند داشت
با در نظر گرفتن
کلمات دیگر: