1. the insulation of electrical wires
عایق بندی سیم های برق
2. he skinned the insulation from the wire
او روکش سیم را کند.
3. heat loss due to faulty insulation
هدر رفتن حرارت به واسطه ی عایق بندی نادرست
4. Cork is often used for insulation.
[ترجمه ترگمان]چوب پنبه اغلب برای عایق بندی مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]چوب پنبه اغلب برای عایق استفاده می شود
5. Insulation may reduce the danger of pipes bursting in winter.
[ترجمه ترگمان]عایق کاری ممکن است خطر تولید لوله ها در زمستان را کاهش دهد
[ترجمه گوگل]عایق ممکن است خطر خرابی لوله در زمستان را کاهش دهد
6. They lived in happy insulation from brutal facts.
[ترجمه ترگمان]آن ها در عایق بندی سعادتمند از حقایق وحشیانه می زیستند
[ترجمه گوگل]آنها در عینک شاد از حقایق وحشی زندگی می کردند
7. The insulation from triple glazing is significantly greater than that from double glazing.
[ترجمه ترگمان]عایق بندی سه جداره به طور قابل توجهی بزرگ تر از that دو جداره است
[ترجمه گوگل]عایق شیشه ای سه گانه به طور قابل توجهی بیشتر از شیشه های دو جداره است
8. After the last freeze-up we put insulation round the pipes.
[ترجمه ترگمان]پس از آخرین توقف، در اطراف لوله ها عایق بندی کردیم
[ترجمه گوگل]پس از آخرین انجماد، عایق لوله های لوله را می بندیم
9. Better insulation of your home will help to reduce heating bills.
[ترجمه ترگمان]عایق بندی بهتر خانه شما به کاهش قبض های گرمایش کمک خواهد کرد
[ترجمه گوگل]عایق سازی بهتر خانه شما کمک خواهد کرد تا هزینه های گرمایش را کاهش دهد
10. The ceiling was covered with polystyrene insulation tiles.
[ترجمه ترگمان]سقف اتاق با کاشی های شطرنجی پوشیده شده بود
[ترجمه گوگل]سقف با کاشی های عایق پلی استایرن پوشیده شده بود
11. They even have special gloves with extra insulation at the palms.
[ترجمه ترگمان]آن ها حتی دستکش های مخصوصی با عایق اضافی در کف دست دارند
[ترجمه گوگل]آنها حتی دستکش های خاصی با عایق اضافی در کف دست دارند
12. The company is providing insulation for trains, a contract worth more than £150,000 per year.
[ترجمه ترگمان]این شرکت در حال تامین عایق بندی برای قطارها، قراردادی به ارزش بیش از ۱۵۰،۰۰۰ پوند در سال است
[ترجمه گوگل]این شرکت عایق بندی برای قطار ها را تأمین می کند، قراردادی که بیش از 150،000 پوند در سال است
13. This filling gives a high level of insulation and offers good internal stability.
[ترجمه ترگمان]این پر کردن، سطح بالایی از عایق بندی را ایجاد می کند و ثبات داخلی خوبی را ارائه می دهد
[ترجمه گوگل]این پر کننده سطح بالایی از عایق ها را ارائه می دهد و ثبات داخلی خوبی را ارائه می دهد
14. There is obvious merit in good insulation, using only the most efficient kitchen appliances, heating systems and such.
[ترجمه ترگمان]ویژگی های آشکاری در عایق خوب وجود دارد که تنها با استفاده از موثرترین وسایل آشپزخانه، سیستم های گرمایش و غیره استفاده می شود
[ترجمه گوگل]شایستگی های قابل توجهی در عایق خوب وجود دارد، با استفاده از تنها کارآمدترین لوازم آشپزخانه، سیستم های گرمایشی و غیره